11.05.2013 Views

Mansfield Park - Educando

Mansfield Park - Educando

Mansfield Park - Educando

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Mansfield</strong> <strong>Park</strong> Jane Austen<br />

233<br />

la consideraba su tío. Ella había defraudado sus esperanzas, había<br />

destruido el buen concepto en que la tenía... ¿Qué sería de ella?<br />

––Lo siento mucho ––dijo Fanny de un modo inarticulado, entre<br />

sollozos––; de veras que lo siento mucho.<br />

––¡Lo sientes! Sí, espero que lo sientas; y seguramente tendrás motivo<br />

de lamentar, por mucho tiempo, lo decidido este día.<br />

––Si me fuera posible obrar de otro modo... ––dijo ella, haciendo otro<br />

gran esfuerzo––; pero estoy completamente convencida de que nunca<br />

podría hacerle feliz, y de que yo misma me sentiría miserable.<br />

Nuevo torrente de lágrimas; pero, a despecho de esta nueva riada, y a<br />

despecho de la funesta palabra «miserable» que sirvió para provocarla, sir<br />

Thomas empezó a pensar que acaso tuviera alguna parte en ello cierta<br />

tendencia conciliatoria, cierto principio de rectificación, y a inferir que<br />

sería favorable la súplica personal del joven pretendiente. Sabía que<br />

Fanny era extremadamente tímida y nerviosa, y se dijo que no era del<br />

todo improbable que su estado de ánimo fuese tal, que un poco de<br />

tiempo, un poco de presión, un poco de paciencia..., una juiciosa mezcla<br />

de todo ello por parte del galán, pudiera producir los acostumbrados<br />

efectos. Si el caballero estuviera dispuesto a perseverar..., con tal que su<br />

amor fuera suficiente para llevarle a perseverar... Sir Thomas empezaba<br />

a sentirse nuevamente esperanzado. Y después de hacerse estas<br />

reflexiones que confortaron su ánimo, dijo, empleando un tono<br />

convenientemente grave, pero menos colérico:<br />

––Bueno, bueno criatura, enjuga tu llanto. De nada sirven estas<br />

lágrimas; nada pueden arreglar. Ahora, debes acompañarme abajo.<br />

Mr.Crawford lleva ya demasiado tiempo esperando. Debes darle tu<br />

respuesta personalmente: no puedes esperar que vaya a conformarse con<br />

menos; y sólo tú puedes explicarle la razón de esa errónea interpretación<br />

de tus sentimientos en que, desgraciadamente para él, ha incurrido. Yo<br />

soy totalmente incapaz de ello.<br />

Pero Fanny mostró tal renuencia, tal aflicción ante la idea de acudir a<br />

su lado, que sir Thomas, después de considerarlo un poco, juzgó que<br />

sería mejor condescender. Sus esperanzas respecto de la proyectada<br />

entrevista sufrieron, por tanto, una ligera depresión; pero al mirar a su<br />

sobrina y ver el estado de su ánimo y su rostro a consecuencia del llanto<br />

vertido, pensó que había tanto a perder como a ganar con una inmediata<br />

entrevista. En consecuencia, diciendo algunas palabras desprovistas de<br />

especial significación, marchóse él sólo, dejando a su pobre sobrina<br />

llorando por lo ocurrido, sumida en un mar de infelicidad.<br />

En el ánimo de Fanny todo era desorden. El pasado, el presente, el<br />

futuro, todo se le aparecía terrible. Pero la cólera de su tío era lo que le<br />

causaba la pena más honda. ¡Egoísta y desagradecida! ¡Que él la<br />

considerase así! Ya siempre seria desgraciada. No tenía a nadie que se<br />

pusiera de su parte, que la aconsejara, que hablase por ella. Su único<br />

amigo estaba ausente. El hubiese podido aplacar a su padre. Pero todos,<br />

233

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!