11.05.2013 Views

Mansfield Park - Educando

Mansfield Park - Educando

Mansfield Park - Educando

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Mansfield</strong> <strong>Park</strong> Jane Austen<br />

115<br />

concentre nuestra extravagancia a sus más estrechos límites, me<br />

consideraré bien pagado. Manteniéndome en la actual postura no tengo<br />

la menor influencia... no puedo hacer nada: les he ofendido y no quieren<br />

escucharme. Pero, en cuanto les haya puesto de buen humor con mi<br />

concesión, tengo la esperanza de que podré persuadirles en el sentido de<br />

concretar la representación a un círculo mucho más estrecho que el que<br />

ahora están dispuestos a consentir. Esto será una ventaja positiva. Mi<br />

objetivo es evitar que la cosa transcienda más allá de los Rushworth y los<br />

Grant. ¿No vale la pena procurarlo?<br />

––Sí, es un punto muy importante.<br />

––Pero aún no merece tu entera aprobación. ¿Puedes sugerirme algún<br />

otro medio que me permita conseguir el mismo provecho? ––No, no se me<br />

ocurre nada más.<br />

––Entonces, dime que lo apruebas, Fanny. No quedo tranquilo sin tu<br />

aprobación.<br />

––¡Por favor, Edmund!<br />

––Si no estás de acuerdo, tendré que desconfiar de mí mismo; y aun<br />

así... Pero es absolutamente imposible dejar que Tom vaya por ese<br />

camino, recorriendo la comarca en busca de alguien que quiera<br />

intervenir en la función, no importa quién... mientras tenga la estampa<br />

de un caballero. Creí que tú habías penetrado mejor los sentimientos de<br />

miss Crawford.<br />

––Sin duda se pondrá muy contenta. Será un gran alivio para ella ––dijo<br />

Fanny, procurando dar a sus palabras un acento de mayor convicción.<br />

––Nunca se mostró más amable que anoche, en su modo de portarse<br />

conmigo. Ello la hizo acreedora a toda mi buena voluntad.<br />

––Estuvo muy amable, realmente, y me satisface haberle ahorrado...<br />

No pudo terminar su generosa efusión: su conciencia la detuvo en seco;<br />

pero Edmund quedó satisfecho.<br />

––Me reuniré abajo con ellos inmediatamente después del desayuno ––<br />

dijo––, y estoy seguro de que les daré una alegría. Y ahora, querida<br />

Fanny, no quiero estorbarte más. Sin duda estarias leyendo cuando te<br />

interrumpí. Pero no hubiera podido tranquilizarme sin antes hablar<br />

contigo y llegar a una decisión. Dormitando o en vela, he pasado toda la<br />

noche sin poder ahuyentar de mi cabeza esta cuestión. Es un mal, pero<br />

sin duda conseguiré que sea menor de lo que pudo ser. Si Tom se ha<br />

levantado, iré a hablar directamente con él para dejar solucionado este<br />

punto; y cuando nos reunamos para desayunar estaremos del mejor<br />

humor ante la perspectiva de hacer función todos juntos, con tal perfecta<br />

unanimidad de pareceres. Tú, entretanto, te darás un paseito China<br />

adentro, me imagino. ¿Qué tal le va a lord Macartney? ––añadió,<br />

tomando un grueso volumen de encima de la mesa y otros dos a<br />

continuación––. Y aquí tienes «El Holgazán» y los «Cuentos» de Crabbe a<br />

mano para alternar, si te cansas del libro grande. Me gusta<br />

extraordinariamente tu pequeño recinto; y apenas te haya dejado<br />

115

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!