11.05.2013 Views

Mansfield Park - Educando

Mansfield Park - Educando

Mansfield Park - Educando

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Mansfield</strong> <strong>Park</strong> Jane Austen<br />

317<br />

barniz y los dorados pueden ocultar muchos borrones. No habrá más<br />

pérdida que la del "esquire" a continuación de su nombre. Con un afecto<br />

auténtico como el mío, Fanny, se podría parar por alto mucho más.<br />

Escríbame a la vuelta de correo; juzgue de mi ansiedad, y no se burle de<br />

ella. Cuénteme toda la verdad, puesto que usted la sabe de fuente<br />

original. Y ahora no se moleste en avergonzarse de mis sentimientos ni<br />

de los suyos. Créame, no sólo son naturales; son filantrópicos y<br />

virtuosos. Dejo a su conciencia que examine si no combinaría mejor con<br />

todas las posesiones de los Bertram un "sir Edmund" que cualquier otro<br />

"sir" imaginable. De haberse hallado los Grant en casa no la hubiese<br />

molestado a usted; pero actualmente es usted la única a quien puedo<br />

acudir para saber la verdad, pues a sus primas no las tengo a mi<br />

alcance. La joven señora Rushworth ha pasado la Pascua con los<br />

Aylmers, en Twickenham (como usted sabrá, sin duda), y todavía no ha<br />

vuelto; y Julia está con los primos que viven cerca de Bedford Square,<br />

pero he olvidado el nombre y la calle. Sin embargo, aun pudiéndome<br />

dirigir a ellas, siempre la preferiría a usted, pues me ha llamado la<br />

atención que sean tan enemigas de interrumpir sus diversiones como<br />

para cerrar los ojos a la verdad. Supongo que las vacaciones de Pascua<br />

de María Rushworth no se alargarán mucho ya; no hay duda de que<br />

habrán sido para ella unas vacaciones completas: los Aylmers son gente<br />

agradable y, teniendo ausente al marido, es indudable que se ha<br />

divertido. He de creer que ella misma ha sido quien ha animado a Mr.<br />

Rushworth para que fuera a Bath a recoger a su madre; pero ¿cómo van<br />

a congeniar ella y la suegra en la misma casa? A Henry no le tengo a<br />

mano, de modo que nada puedo decirle de su parte. ¿No cree usted que<br />

Edmund hubiese venido a Londres hace tiempo, de no ser por la<br />

enfermedad de su hermano? Suya siempre,<br />

MARY.»<br />

«P. D.––Había ya empezado a doblar la carta cuando llegó Henry; pero<br />

no me trae ninguna información que me evite mandársela. María<br />

Rushworth sabe que se teme una recaída; Henry la vio esta mañana y me<br />

dice que hoy vuelve la joven señora Rushworth a su casa de Wimpole<br />

Street; la vieja ha llegado ya. Ahora no vaya a intranquilizarse con raras<br />

suposiciones, porque él había pasado unos cuantos días en Richmond.<br />

Lo hace así todas las primaveras. Tenga la seguridad de que no le<br />

importa nadie más que usted. En este mismo momento está loco por<br />

verla y preocupado tan sólo por hallar el medio de conseguirlo, y de<br />

conseguir que sus gustos lo sean para usted. Para demostrarlo repite,<br />

con más vehemencia, lo que le dijo en Portsmouth sobre lo de<br />

acompañarla a casa, y yo me sumo a él con toda mi alma. Querida<br />

Fanny, escribanos enseguida y díganos que acepta. Será magnífico para<br />

todos. Él y yo podemos alojamos en la rectoría, como usted sabe, y no<br />

317

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!