You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Mansfield</strong> <strong>Park</strong> Jane Austen<br />
178<br />
––No, yo nunca pregunto, sino que le dije a un hombre que estaba<br />
enderezando un seto que aquello era Thornton Lacey, y él estuvo de<br />
acuerdo.<br />
––Tiene usted una buena memoria. Yo no recordaba haberle contado<br />
nunca ni la mitad de cosas sobre el lugar.<br />
Thornton Lacey era el nombre de la aldea donde Edmund tendría en<br />
breve su beneficio eclesiástico como muy bien sabía miss Crawford; y el<br />
interés de ésta por una sota que tenía William creció en el acto.<br />
––Bien ––prosiguió Edmund––, ¿y qué efecto le produjo aquello? ¿Le<br />
gustó?<br />
––Muchísimo. Es usted un hombre afortunado. Allí habrá trabajo para<br />
seis veranos al menos, antes de que la residencia sea habitable.<br />
––No, no; no está tan mal como eso. Habrá que trasladar el patio de la<br />
granja, no lo niego, pero no veo que haga falta nada más. La casa no es<br />
mala, en modo alguno, y cuando haya desaparecido el patio, tendrá<br />
accesos muy tolerables.<br />
––Hay que hacer desaparecer por completo el corral y planearlo de<br />
modo que quede fuera la tienda del herrero. La casa tiene que cambiarse,<br />
de modo que se oriente al Este en vez del Norte..., quiero decir que la<br />
entrada y las principales habitaciones deben estar en aquel lado, donde<br />
la vista es realmente deliciosa; estoy seguro de que se puede hacer. Y allí<br />
deberá estar el acceso, cruzando lo que ahora es jardín. Tiene usted que<br />
hacer un jardín nuevo en lo que ahora es parte trasera de la casa, lo que<br />
le dará el mejor aspecto del mundo con su declive hacia el sudeste. El<br />
terreno parece hecho a propósito para plantarlo. Anduve a caballo unas<br />
cincuenta yardas sendero arriba, entre la iglesia y la casa, para observar<br />
en torno, y aprecié que reunía todas las condiciones. Nada más fácil. Tas<br />
praderas que existen más allá de lo que será el jardín, así como lo que<br />
ahora lo es, que se extienden desde la callejuela donde yo estaba hacia el<br />
nordeste, eso es, hasta la carretera principal que atraviesa el pueblo,<br />
deben juntarse todas, desde luego; son muy bonitas esas praderas,<br />
primorosamente salpicadas de árboles. Supongo que pertenecen al<br />
beneficio eclesiástico; si no, debe usted comprarlas. Después, el<br />
riachuelo... Algo habrá que hacer con el riachuelo, pero no acabo de<br />
decidir el qué. Tengo dos o tres ideas.<br />
––También yo tengo dos o tres ideas ––replicó Edmund––, y una de ellas<br />
es que muy poca cosa de su plan para Thornton Lacey se pondrá jamás<br />
en práctica. Debo conformarme con bastante menos aparato y<br />
embellecimiento. Me parece que la casa y posesiones pueden hacerse<br />
acogedoras y adquirir el aspecto de la residencia de un señor<br />
prescindiendo de todo gasto oneroso; esto tendrá que bastarme y, espero,<br />
bastará a cuantos se interesan por mí.<br />
Miss Crawford, algo recelosa y resentida por cierto tono de voz y cierta<br />
mirada a hurtadillas que subrayó la última esperanza por él expresada,<br />
puso precipitado término a sus tratos con William Price; y asegurándose<br />
178