11.05.2013 Views

Mansfield Park - Educando

Mansfield Park - Educando

Mansfield Park - Educando

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Mansfield</strong> <strong>Park</strong> Jane Austen<br />

64<br />

pero con las cabezas llenas de algo muy distinto, especialmente si el<br />

capellán no era hombre digno de que se le mirase? Y me figuro que, en<br />

aquellos tiempos, los sacerdotes eran aun inferiores a los de ahora.<br />

Pasaron unos momentos sin que nadie contestara. Fanny se sonrojó y<br />

miró a Edmund, pero estaba demasiado enojada para hablar; y él<br />

necesitó concentrarse un poco antes de poder decir:<br />

––Su espíritu animado y bullicioso apenas le permite estar seria aun<br />

tratando de cosas serias. Nos ha trazado usted un esbozo divertido, y<br />

desde un punto de vista humano no puede decirse que no fuera así.<br />

Todos tropezamos, a veces, con la dificultad de no poder fijar nuestra<br />

atención como desearíamos. Pero si supone usted que es cosa frecuente,<br />

es decir, una debilidad convertida en hábito por negligencia, ¿qué podría<br />

esperarse de la piedad privada de esas personas? ¿Cree usted que las<br />

mentes a las que se les permite, a las que se les consiente que divaguen<br />

en la capilla, se recogerían mejor en un gabinete íntimo?<br />

––Sí, es muy probable. Cuando menos tendrían dos contingencias a su<br />

favor: habría menos motivos para distraer su atención y la prueba no<br />

sería tan larga.<br />

––La mente que no lucha contra sí misma en una de las circunstancias,<br />

creo yo que hallaría motivos de distracción en la otra; y la influencia del<br />

lugar y del ejemplo puede muchas veces suscitar mejores intenciones<br />

que las que se tuvieron a entrar. Sin embargo, admito que la mayor<br />

duración del servicio represente, a veces, un esfuerzo excesivo para la<br />

atención. Uno desearía que no fuese así; pero aún no ha transcurrido<br />

bastante tiempo desde que abandoné Oxford para olvidar lo que son los<br />

rezos de la capilla.<br />

Mientras así se hablaba, los demás invitados se habían esparcido por la<br />

capilla; y Julia hizo que Mr. Crawford se fijara en María, diciendo:<br />

––Fíjate en Mr. Rushworth y en mi hermana, uno al lado del otro, lo<br />

mismo que si fuera a celebrarse la ceremonia. ¿Verdad que parecen<br />

completamente dispuestos?<br />

Henry sonrió, como asintiendo, adelantóse hasta María y dijo, con voz<br />

que sólo ella podía oír:<br />

––No me gusta ver a miss Bertram tan cerca del altar.<br />

María dio un respingo, se apartó instintivamente unos dos pasos, pero<br />

se recobró en el acto, aparentó reír y le preguntó, en un tono de voz no<br />

mucho más alto:<br />

––¿Quisiera usted apartarme?<br />

––Temo que lo haría muy torpemente ––fue su respuesta, que<br />

acompañó de una mirada muy significativa.<br />

Julia, que al momento se reunió con ellos, siguió adelante con su<br />

broma:<br />

––La verdad, es realmente una lástima que no tenga lugar ahora<br />

mismo. Sólo falta la correspondiente licencia. Pues aquí nos hallamos<br />

todos reunidos, de modo que sería lo más práctico y agradable del<br />

64

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!