11.05.2013 Views

Mansfield Park - Educando

Mansfield Park - Educando

Mansfield Park - Educando

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Mansfield</strong> <strong>Park</strong> Jane Austen<br />

154<br />

––Puede que parezca impertinente mi elogio, pero debo admirar el gusto<br />

que la señora Grant ha puesto en todo esto. Hay una tan apacible<br />

simplicidad en el trazado y detalles de este paseo... ¡y lo ha conseguido<br />

sin demasiado esfuerzo!<br />

––Sí ––replicó Mary descuidadamente––, queda muy bien para un lugar<br />

como éste. Una no piensa ver grandes cosas aquí, y, entre nosotras,<br />

hasta que vine a <strong>Mansfield</strong> nunca había imaginado que un párroco rural<br />

pudiera aspirar jamás a tener un paseo de arbustos, ni nada por el<br />

estilo.<br />

––¡Me gusta ver cómo crecen y prosperan las siemprevivas! ––dijo Fanny<br />

como respuesta––. El jardinero de mi tío dice siempre que esta tierra es<br />

mejor que la suya, y así parece, a juzgar por el desarrollo de los laureles<br />

y arbustos en general. ¡Y la siempreviva! ¡Qué bonita, qué grata, qué<br />

maravillosa, la siempreviva! Cuando se piensa en esto... ¡qué asombrosa<br />

variedad, la de la naturaleza! Sabemos que en algunos parajes la<br />

variedad está en el árbol que muda sus hojas, pero esto no hace menos<br />

sorprendente que el mismo suelo y el mismo sol nutran plantas diversas,<br />

que difieren en las reglas y leyes básicas de su existencia. Pensará usted<br />

que le estoy recitando una rapsodia; pero cuando me encuentro entre la<br />

naturaleza, en especial descansando, me entrego con gran facilidad a<br />

esta especie de arrebatos admirativos. No puedo fijar la mirada en el más<br />

simple producto de la naturaleza sin hallar motivo para una desbordada<br />

fantasía.<br />

––Si quiere que le diga la verdad ––replicó miss Crawford––, creo que<br />

soy algo parecida al famoso dux de la corte de Luis XIV, y puedo afirmar<br />

que no veo en este paseo de arbustos maravilla alguna que iguale a la de<br />

hallarme yo en él. Si alguien me hubiera dicho un año atrás que éste<br />

sería mi hogar, que iba a pasar aquí un mes y otro mes, como vengo<br />

haciendo, le aseguro que no lo hubiera creído. Ahora llevo ya aquí unos<br />

cinco meses... y es más aún: éstos constituyen los cinco meses más<br />

tranquilos que he pasado en mi vida.<br />

––Demasiado tranquilos para usted, supongo.<br />

––También yo hubiera pensado lo mismo, en teoría, pero ––y sus ojos se<br />

iluminaron mientras hablaba––, entre una cosa y otra, nunca había<br />

pasado un verano tan feliz. Aunque ––añadió con aire más pensativo y<br />

bajando la vozno puede una saber adónde conducirá todo esto.<br />

El corazón de Fanny aceleró sus latidos y se sintió tan incapaz de<br />

suponer como de pretender nada más. Mary, sin embargo, no tardó en<br />

proseguir con renovada animación:<br />

––Reconozco que me he acostumbrado a la vida en el campo mejor de lo<br />

que hubiera supuesto jamás. Hasta admito que pueda resultar agradable<br />

pasar en él medio año, si concurren determinadas circunstancias... Muy<br />

agradable, vaya que sí. Una casa elegante, de tamaño moderado, en el<br />

centro del propio mundo familiar; alternar continuamente con unos y<br />

otros; dirigir la mejor sociedad de los alrededores; ser considerada, quizá,<br />

154

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!