11.05.2013 Views

Mansfield Park - Educando

Mansfield Park - Educando

Mansfield Park - Educando

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Mansfield</strong> <strong>Park</strong> Jane Austen<br />

308<br />

Fanny. Si fuera cosa decidida, si ella me hubiera rechazado, espero que<br />

sabría soportarlo y vería el modo de aflojar su presa en mi corazón; y en<br />

el curso de unos pocos años... Pero estoy escribiendo tonterías. Si me<br />

rechazara, tendría que soportarlo; y mientras viva no podré dejar de<br />

pretenderla. Ésta es la verdad. El único problema es ¿cómo? ¿Cuál será<br />

el medio más acertado? A veces pienso en volver a Londres después de<br />

Pascua, y a veces resuelvo no hacer nada hasta que ella vuelva a<br />

<strong>Mansfield</strong>. Aun ahora habla con ilusión devenir a <strong>Mansfield</strong> para junio;<br />

pero junio está muy lejos aún, y me parece que lo que haré será<br />

escribirle. Estoy casi decidido a explicarme por carta. Llegar pronto a<br />

una certidumbre es lo que más importa. Mi actual situación es<br />

tristemente enfadosa. Considerándolo bien, creo que una carta será el<br />

mejor medio para exponerle mis razones. Por escrito, me veré capaz de<br />

decir muchas cosas que no podía decirle de palabra, y ella tendrá tiempo<br />

de reflexionar antes de decidir su respuesta; y me asusta menos el<br />

resultado de una reflexión que un impulso repentino... Creo que me<br />

asusta menos. El mayor peligro para mí sería que consultase a la señora<br />

Fraser, encontrándome yo lejos, sin poder defender mi causa. Con una<br />

carta me expongo al grave perjuicio de esa consulta; y donde un criterio<br />

es algo deficiente en cuanto a lo de tomar decisiones acertadas, un<br />

consejero puede, en un momento funesto, conducir a una determinación<br />

que acaso después se tenga que lamentar. Tendré que pensarlo un poco<br />

mejor. Esta extensa carta, llena tan sólo de preocupaciones mías, sería<br />

suficiente para fatigar hasta la amistad de una Fanny. La última vez que<br />

vi a Henry Crawford fue en la reunión de la señora Fraser. Cada vez me<br />

satisface más todo lo que veo y oigo de él. No hay una sombra de<br />

vacilación. Está muy seguro de sus intenciones y obra de acuerdo con su<br />

resolución: inestimable cualidad. No pude verle a él y a mi hermana<br />

mayor en la misma sala, sin recordar lo que tú me dijiste una vez, y<br />

reconozco que no se encontraron como amigos. Noté una marcada<br />

frialdad por parte de María. Vi que él retrocedía, sorprendido, y lamenté<br />

que la actual señora Rushworth conservara algún resentimiento por un<br />

antiguo y supuesto desaire inferido a la señorita Bertram. Desearás<br />

conocer mi opinión sobre el grado de felicidad de María como esposa. No<br />

hay apariencia de infelicidad. Espero que se lleven ambos bastante bien.<br />

Comí dos veces en Wimpole Street y hubiera podido hacerlo más a<br />

menudo, pero es fastidioso estar con Rushworth para tratarle como<br />

hermano. Julia, parece que se divierte mucho en Londres. Yo poco<br />

disfruté allí, pero menos me divierto aquí; formamos un grupo que no<br />

tiene nada de alegre. Es mucho lo que te echamos en falta. Yo siento tu<br />

ausencia más de lo que soy capaz de expresar. Mi madre te manda sus<br />

más cariñosas expresiones y espera recibir pronto tus noticias. Habla de<br />

ti casi a todas horas y a mí me apena tener que preguntarme cuántas<br />

semanas tardará aún en gozar de tu compañía. Mi padre tiene la<br />

intención de recogerte él mismo, pero no será hasta después de Pascua,<br />

308

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!