11.05.2013 Views

Mansfield Park - Educando

Mansfield Park - Educando

Mansfield Park - Educando

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Mansfield</strong> <strong>Park</strong> Jane Austen<br />

311<br />

que se diera cuenta de que estaba tan enfermo, que creyó oportuno, lo<br />

mismo que su médico, mandar aviso a <strong>Mansfield</strong>. Y lady Bertram,<br />

después de relatar el caso en substancia, observaba:<br />

«Esta angustiosa noticia, como supondrás, nos ha afectado en extremo,<br />

y no podemos evitar que nos invada una gran alarma y aprensión<br />

respecto del pobre enfermo, cuyo estado teme mi esposo que sea muy<br />

critico. Edmund se ha brindado amablemente para ir a cuidar a su<br />

hermano; pero con satisfacción puedo añadir que tu tío no me dejará en<br />

esta triste ocasión, lo que sería una prueba demasiado dura para mí. A<br />

Edmund le echaremos mucho de menos en nuestro reducido círculo;<br />

pero espero y confio que encontrará al pobre enfermo en un estado<br />

menos alarmante de lo que se ha temido, y que podrá traerle en breve a<br />

<strong>Mansfield</strong>, cosa que sir Thomas cree debería hacerse, pues considera que<br />

sería lo mejor por todos los conceptos; y yo me hago la ilusión de que el<br />

pobrecillo paciente estará pronto en condiciones de soportar el traslado<br />

sin mucho inconveniente ni perjuicio. Y como no puedo dudar de que<br />

unes tu sentimiento al nuestro, querida Fanny, en esta triste<br />

circunstancia, volveré a escribirte muy pronto.»<br />

El sentimiento de Fanny en tal ocasión era, desde luego, más profundo<br />

y genuino que el estilo literario de su tía. Por todos sentía verdadero<br />

pesar. Tom enfermo de gravedad, Edmund ausente para cuidarle y el<br />

reducido y triste círculo familiar de <strong>Mansfield</strong>, eran preocupaciones que<br />

desplazaban a todas las demás, o a casi todas. Sólo un pequeño resto de<br />

egoísmo pudo hallar en sí, nada más que para preguntarse si Edmund<br />

habría escrito a miss Crawford antes de que se le presentara aquel<br />

imperativo del deber; pero en ella no podía durar sentimiento alguno que<br />

no fuese puramente solidario y desinteresadamente ansioso ante la mala<br />

nueva. Su tía no se olvidó de ella: le escribió una y otra vez. En <strong>Mansfield</strong><br />

se recibían frecuentes partes de Edmund, y esos partes se transmitían<br />

regularmente a Fanny, a través del mismo estilo difuso y la misma<br />

mezcla de suposiciones, esperanzas y temores, persiguiéndose y<br />

engendrándose unos a otros al azar. Era como si jugara a tener miedo.<br />

Los sufrimientos que lady Bertram no «veía» ejercían escaso dominio<br />

sobre su fantasía; y escribía muy cómodamente sobre inquietudes,<br />

ansiedades y pobres enfermos, hasta que Tom fue efectivamente<br />

trasladado a <strong>Mansfield</strong> y pudo ella, por sus propios ojos, contemplar lo<br />

alterado de su aspecto. Entonces, una carta que previamente había<br />

empezado para Fanny, fue terminada a través de un estilo muy distinto...<br />

de un lenguaje en el que había auténtico sentimiento y alarma; entonces,<br />

se expresó por escrito como lo hubiera hecho de palabra.<br />

«Acaba de llegar, querida Fanny, y lo han subido arriba; he quedado<br />

tan apabullada al verle, que no sé qué hacer. Estoy segura de que ha<br />

311

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!