03.05.2018 Views

Isis ontsluierd - Blavatsky - 2. Religie

Isis ontsluierd. Een sleutel tot de mysteries van oude en moderne wetenschap en religie - deel 2. Relgie; H.P. Blavatsky.

Isis ontsluierd. Een sleutel tot de mysteries van oude en moderne wetenschap en religie - deel 2. Relgie; H.P. Blavatsky.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

594 ISIS ONTSLUIERD<br />

(507)<br />

logos, zegt Philo. 1 De Vader is het latente denken.<br />

Omdat dit denkbeeld universeel is, vinden we bij de heidenen, joden<br />

en eerste christenen dezelfde uitdrukkingen om het weer te geven. De<br />

Chaldeeuws-Perzische logos is de eniggeborene van de Vader in de<br />

Babylonische kosmogonie van Eudemus. 2 ‘Zing nu uw lof, ELI, kind van<br />

Deus’ – zo begint een homerische hymne aan de zon. 3 Sol-Mithra is, evenals<br />

de kabbalistische Zeir-Anpin, een ‘beeld van de Vader’.<br />

Het is nauwelijks te geloven maar toch een bedroevend feit dat er onder<br />

alle verschillende volkeren van de oudheid nooit één is geweest dat méér<br />

in een persoonlijke duivel geloofde dan de ruimdenkende christenen van<br />

de 19de eeuw. Noch de Egyptenaren, die Porphyrius het geleerdste volk<br />

van de wereld 4 noemt, noch Griekenland, hun getrouwe navolgers, hebben<br />

zich ooit aan zo’n toppunt van dwaasheid schuldig gemaakt. We kunnen<br />

onmiddellijk eraan toevoegen dat geen van hen, zelfs niet de joden van de<br />

oudheid, in een hel of een eeuwige verdoemenis geloofde, en evenmin in<br />

een duivel, ook al zijn onze christelijke kerken er tegenover de heidenen<br />

nog zo vrijgevig mee. Overal waar het woord ‘hel’ in de vertalingen van<br />

de Hebreeuwse heilige teksten voorkomt, is het ongelukkig gekozen. De<br />

Hebreeën kenden zo’n denkbeeld niet, maar toch bevatten de evangeliën<br />

talrijke voorbeelden van diezelfde onjuiste opvatting. Bijvoorbeeld wanneer<br />

men Jezus laat zeggen (Mattheus 16:18): ‘. . . en de poorten van<br />

Hades zullen haar niet kunnen overweldigen’; hier staat in de oorspronkelijke<br />

tekst ‘de poorten van de dood’. Het woord ‘hel’ wordt in geen enkele<br />

passage van het Oude Testament ooit gebruikt in de betekenis van een<br />

toestand van tijdelijke of eeuwige verdoemenis, wat alle ‘hellisten’ misschien<br />

ook hiertegen inbrengen. ‘Tofet’, of ‘het dal van Hinnom’ (Jozua<br />

15:8), kan niet op die manier worden uitgelegd. De Griekse term ‘ge henna’<br />

heeft ook een heel andere betekenis; meer dan één deskundige schrijver<br />

heeft immers afdoende bewezen dat ‘gehenna’ hetzelfde is als de homerische<br />

Tartarus.<br />

In feite kunnen we daarvoor Petrus zelf als autoriteit citeren. Over de<br />

engelen die hebben gezondigd laat men de apostel in zijn 2de brief (2:4)<br />

in de oorspronkelijke tekst zeggen dat God ‘hen in de Tartarus heeft<br />

geworpen’. Omdat deze uitdrukking hinderlijk veel aan de oorlog van<br />

Jupiter met de titanen deed denken, werd ze veranderd, en nu luidt ze<br />

1<br />

Quaestiones et solutiones in Genesim, 2:62; De confusione linguarum, §33ev;<br />

Zie S.F. Dunlap, Vestiges of the Spirit History of Man, blz. 233.<br />

2<br />

F.C. Movers, Die Phönizier, deel 1, blz. 268.<br />

3<br />

Hymne 31, aan Helios.<br />

4<br />

De abstinentia, boek 2, §5.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!