03.05.2018 Views

Isis ontsluierd - Blavatsky - 2. Religie

Isis ontsluierd. Een sleutel tot de mysteries van oude en moderne wetenschap en religie - deel 2. Relgie; H.P. Blavatsky.

Isis ontsluierd. Een sleutel tot de mysteries van oude en moderne wetenschap en religie - deel 2. Relgie; H.P. Blavatsky.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

760 APPENDIX<br />

ontstaat de ‘hallucinatie’ die we aanraking noemen, ‘door aanraking<br />

ontstaat begeerte, door begeerte gewaarwording [wat ook een misleiding<br />

door ons lichaam is], door gewaarwording het zich hechten aan<br />

be staande lichamen, door het hechten daaraan een nieuw bestaan en<br />

door dat nieuwe bestaan ziekte, verval en dood’.<br />

Dit had de zaak duidelijk moeten maken en moeten aantonen dat er<br />

door onoplettendheid ongemerkt een fout moet zijn geweest; en als dat niet<br />

voldoende is, is er nog iets anders om het aan te tonen, want er staat vervolgens:<br />

‘Er is dus een geregelde opeenvolging van dood en geboorte, even<br />

regelmatig als de omwentelingen van een wiel, en de morele oorzaak<br />

ervan is het hechten aan bestaande voorwerpen, terwijl de directe oorzaak<br />

gunstig en ongunstig karma [de kracht die het heelal beheerst en<br />

het tot activiteit aanzet] is. Het grote doel van alle wezens die van het<br />

lijden van de opeenvolgende geboorten willen worden bevrijd, is dus de<br />

vernietiging na te streven van de morele oorzaak – het hechten aan be -<br />

staande voorwerpen of slechte verlangens. Zij in wie slechte verlangens<br />

geheel zijn uitgeroeid, worden arhats genoemd. Vrij zijn van slechte<br />

verlangens garandeert het bezit van een wonderbaarlijke macht. Na zijn<br />

dood [reïncarneert de arhat nooit;] hij bereikt onveranderlijk nirvåña.’ 1<br />

Nirvåña is een woord dat, tussen twee haakjes, door de christelijke ge -<br />

leerden en sceptische commentatoren onjuist wordt verklaard. Nir våña<br />

is de wereld van de oorzaken, waarin alle bedrieglijke gevolgen of be -<br />

goochelingen van onze zintuigen verdwijnen. Nirvåña is de hoogst<br />

bereikbare sfeer. De pitri’s (de voor-adamitische geesten) worden door<br />

de boeddhistische filosoof als gereïncarneerd beschouwd, zij het op<br />

een veel hoger niveau dan de aardse mens. Sterven zij niet op hun<br />

beurt? Lijden hun astrale lichamen niet, verheugen ze zich niet en voelen<br />

ze niet dezelfde vloek van misleidende gevoelens als wanneer ze een<br />

fysieke vorm aannemen? – 1:444-5<br />

En vlak daarna laat men ons over Boeddha en zijn leer van ‘verdiensten<br />

en tekortkomingen’ of karma zeggen:<br />

Maar dit vroegere leven waarin de boeddhisten geloven, is geen<br />

leven op deze planeet, want de boeddhistische filosoof hechtte meer<br />

waarde aan de grote leer van de cyclussen dan enig ander volk.<br />

Verbeter ‘leven op deze planeet’ in ‘leven in dezelfde cyclus’ en u zult<br />

de juiste versie hebben: want wat zou waardering van ‘de grote leer van de<br />

cyclussen’ met Boeddha’s filosofie te maken hebben, als de grote wijze<br />

maar in één kort leven op deze aarde en in dezelfde cyclus had geloofd?<br />

1<br />

R.S. Hardy, Eastern Monachism, blz. 6.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!