Download Commenti (PDF) - HOEPLITest.it
Download Commenti (PDF) - HOEPLITest.it
Download Commenti (PDF) - HOEPLITest.it
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
CONOSCENZA DELLA LINGUA INGLESE - SOLUZIONI E COMMENTI «<br />
mentre la seconda vuole il simple present poiché<br />
indica un’azione ab<strong>it</strong>uale ricorrente: ‘‘Essi vivevano<br />
a Roma dieci anni fa, ora vivono a Milano’’.<br />
88 Risposta: C. We ran all the way, but got to the<br />
station really late, and our train had already<br />
left. ‘‘Noi corremmo tutta la strada, ma arrivammo<br />
alla stazione veramente tardi e il nostro treno era già<br />
part<strong>it</strong>o’’. Ran è il passato del verbo irregolare to run,<br />
perciò la risposta A è errata in quanto to have è<br />
coniugato al presente. Le risposte B ed E utilizzano<br />
although, congiunzione che significa benché, sebbene;<br />
already è un avverbio che significa già, digiàe<br />
quindi è la soluzione giusta per la nostra traduzione.<br />
89 Risposta: A. Forma interrogativa condizionale:<br />
May I go outside?. Traduzione: ‘‘Posso uscire?’’.<br />
90 Risposta: D. He hasn’t got any interesting<br />
news; ‘‘Egli non ha acluna notizia interessante’’.<br />
Il verbo avere, to have got, è coniugato alla terza<br />
persona singolare nella forma negativa. Any: aggettivo<br />
(in frasi interrogative, dub<strong>it</strong>ative o negative)<br />
alcuno, alcuna, alcuni, alcune.<br />
91 Risposta: D. Anche la forma della risposta B<br />
potrebbe essere corretta, ma poiché l’evento è<br />
piuttosto recente (last night) e influenza ciò che noi<br />
stiamo facendo, risulta corretta la forma have you.<br />
Traduzione: ‘‘Avete registrato il documentario su<br />
Winston Churchill ieri sera?’’.<br />
92 Risposta: B. La frase significa: ‘‘Com’è il tuo<br />
ragazzo?’’. La risposta deve dunque essere una<br />
descrizione fisica (very handsome, ovvero ‘‘molto<br />
bello’’).<br />
93 Risposta: C. Last Sunday there were hundreds<br />
of people on the beach. ‘‘La scorsa domenica<br />
c’erano centinaia di persone sulla spiaggia’’. Importante<br />
nella risposta esatta è l’avverbio there, chein<br />
questo caso si traduce con ‘‘ci’’ ma che può essere<br />
anche ‘‘vi’’, ‘‘là’’, ‘‘lì’’, ‘‘in ciò’’ ecc. La risposta B<br />
usa anch’essa there ma associato a was è sbagliata in<br />
quanto la coniugazione esatta di to be al simple past<br />
per questo caso è la terza plurale were.<br />
94 Risposta: E. Do you mind if I open the window?<br />
‘‘Ti spiace se apro la finestra’’? To mind in<br />
questo caso viene tradotto con importare, spiacere,<br />
ma la risposta A chelovededasolononècorretta<br />
perché manca del soggetto e del verbo che regge<br />
l’azione. Tale verbo corrisponde a to do enonato<br />
will, al passato nella risposta B, oshould passato di to<br />
shall risposta C.LarispostaD, pur utilizzando to do, è<br />
errata in quanto coniuga il verbo alla terza persona<br />
singolare does.<br />
95 Risposta: A. What do you play best, the gu<strong>it</strong>ar<br />
or the violin?. Traduzione: ‘‘Che cosa suoni<br />
meglio, la ch<strong>it</strong>arra o il violino?’’.<br />
96 Risposta: C. May I use your car this afternoon?.<br />
I’m sorry, You can’t drive a car in Br<strong>it</strong>ain if<br />
you’re under 17. Traduzione: ‘‘Posso usare la tua<br />
macchina questo pomeriggio? Mi spiace, non puoi<br />
guidare un macchina in Inghilterra se hai meno di 17<br />
anni’’.<br />
97 Risposta: A. La struttura utilizzata in questo<br />
periodo richiede il verbo all’indicativo segu<strong>it</strong>o<br />
dal pronome complemento che regge un verbo all’infin<strong>it</strong>o<br />
nell’implic<strong>it</strong>a. Quindi la risposta esatta è la A:<br />
‘‘Ifyouwantmetohelpyou,youonlyhavetoask<br />
me’’ che tradotta significa ‘‘Se vuoi che ti aiuti, non<br />
hai che chiedermelo’’.<br />
98 Risposta: B. La domanda deve essere completata<br />
con un aggettivo dimostrativo, che in questa<br />
domanda è rappresentato dal termine those, che<br />
significa ‘‘quei’’. ‘‘Riesci a vedere quei libri in quell’angolo?’’.<br />
99 Risposta: C. Inquestocasoèla posizione dei<br />
termini che condiziona la correttezza della frase,<br />
infatti l’avverbio never deve essere posto in mezzo<br />
tra il soggetto e il verbo. ‘‘C’è una nuova collega<br />
in ufficio. È gentile ma non smette mai di parlare’’.<br />
100 Risposta: D. Il participio passato di to lose<br />
(perdere) è lost. Ilverbolooseddel caso A è il<br />
participio passato del verbo to loose (allentare). Il<br />
verbo loosen è la base form del verbo to loosen<br />
(allentare). La forma negativa passata del verbo potere<br />
(can) ècouldn’t. Le espressioni didn’t have to e<br />
needn’t significano ‘‘non avere l’esigenza’’ e non<br />
‘‘Essere nell’impossibil<strong>it</strong>à’’ come in questo caso. ‘‘I<br />
didn’t have to o I needn’t get in touch w<strong>it</strong>h him<br />
before’’ significa ‘‘Non mi era necessario contattarlo<br />
prima’’ ma il senso di questa frase è ‘‘Mi è stato<br />
impossibile contattarlo prima’’.<br />
101 Risposta: A. This radio is cheaper than that.<br />
‘‘Questa radio è più conveniente di questa’’.<br />
102 Risposta: E. L’espressione ‘‘nessuno di noi’’ si<br />
traduce in inglese con none of us. Nor (opzione<br />
A) si utilizza in frasi quali ‘‘Né uno né l’altro’’. La<br />
parola noone dell’opzione D non esiste. Nobody significa<br />
‘‘nessuna persona’’ e non può essere utilizzato<br />
in questa costruzione. Anche se la frase volesse<br />
dire ‘‘Tutti noi siamo abbastanza forti da sollevarlo’’,<br />
l’opzione B non sarebbe corretta poiché il verbo be<br />
dovrebbe essere coniugato al plurale (are). Traduzione:<br />
‘‘Nessuno di noi è abbastanza forte per sollevarlo’’.<br />
6 6001 Quiz - Psicologia § Ulrico Hoepli Ed<strong>it</strong>ore S.p.A.