22.06.2013 Views

3-ponctuation-et-syntaxe-dans-la-langue-francaise - Tunisie ...

3-ponctuation-et-syntaxe-dans-la-langue-francaise - Tunisie ...

3-ponctuation-et-syntaxe-dans-la-langue-francaise - Tunisie ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

texte, pour peu qu’on ne lui assigne pas une structure a priori qui fausserait l’analyse.<br />

69<br />

D’une certaine manière, <strong>la</strong> démarche, contrainte par <strong>la</strong> difficulté inhérente aux<br />

matériaux, se rapproche de celle d’André Martin<strong>et</strong> (1979, §1.25, nous soulignons): 70<br />

«On appelle phrase l’ensemble des monèmes qui sont reliés par des rapports de détermination<br />

ou de coordination 71 à un même prédicat ou à plusieurs prédicats coordonnés.»<br />

Pareille approche n’est pas si éloignée de celle de Lucien Tesnière, qui faisait du verbe<br />

le nœud des nœuds (→3.2.1).<br />

Si l’on conserve <strong>la</strong> définition de l’énoncé telle qu’elle a été donnée ci-dessus<br />

(→3.1.3.1 a), ce n’est pas <strong>la</strong> présence ou non d’un verbe fléchi à un mode personnel<br />

qui détermine si un segment linguistique employé <strong>dans</strong> une certaine situation signifie<br />

quelque chose <strong>et</strong> est proféré selon une visée communicative particulière: seul le<br />

point de vue morphosyntaxique se doit de rendre compte de c<strong>et</strong>te différence avec une<br />

phrase verbale. Par souci d’économie, les phrases verbales étant majoritaires, nous<br />

réserverons désormais l’emploi du terme phrase à ces dernières. Nous distinguerons<br />

dès lors: des énoncés qui sont des phrases (phrases-énoncés); des énoncés qui ne sont<br />

pas des phrases (énoncés non phrastiques). Le mot phrase renverra donc à une certaine<br />

forme d’organisation morphosyntaxique, où le procès est exprimé à l’aide d’un<br />

lexème de nature verbale (→3.3.3.1) conjugué à un mode personnel <strong>et</strong> où le reste des<br />

constituants s’organisent autour de lui. La propriété fondé sur un verbe conjugué à<br />

un mode personnel perm<strong>et</strong> de délimiter l’intension de <strong>la</strong> phrase à l’intérieur de celle<br />

de l’énoncé. La conséquence pratique de c<strong>et</strong>te conception est que nous considérons<br />

qu’aucun énoncé n’est constitué de plusieurs phrases.<br />

En vertu des principes exposés, le texte suivant 72 est aisément divisé en énoncés<br />

distincts (que nous avons, selon l’usage moderne, séparés par des points):<br />

*Nos fasons connissance de veriteit. Sacent tuit cilh qui sunt <strong>et</strong> qui a_venir sunt que, par<br />

devant nos, vinrent Elyas c’om dist li Coens, dame Lyse, sa feme, Frankes Brebenchons<br />

<strong>et</strong> Lowis, d’une part, <strong>et</strong> freres Pieres, d’autre. La conurent ilh, Elyas, dame Lyse, sa feme,<br />

Frankes <strong>et</strong> Lowis desoure nomeis, que de <strong>la</strong> quarte partie des wendes noves c’om dist de<br />

<strong>la</strong> Costerie, avoient fait don <strong>et</strong> vesture a frere Piron devant nomeit. Si orent en_covent par<br />

devant nos Elyas, dame Lyse, sa feme, Frankes <strong>et</strong> Lowis que jamais n’en iroient encontre cele<br />

vesture que ilh avoient fait. Par ce que ce soit plus ferme cose <strong>et</strong> plus estable avons a ceste<br />

presens l<strong>et</strong>res pendut nos saieaus en tesmongage de veriteit. Ce fu fait l’an del Incarnation<br />

Nostre Saingnor m cc lx <strong>et</strong> s<strong>et</strong>, le joedi aprés le Grant Quareme. (texte artificiel construit en<br />

simplifiant Document 1268–03–01)<br />

Seule une démarche synthétique (<strong>et</strong> le recours aux structures examinées <strong>dans</strong> les<br />

sections suivantes) perm<strong>et</strong>trait de pallier le manque d’une connaissance intuitive de<br />

<strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue <strong>et</strong> <strong>la</strong>isserait juger de <strong>la</strong> complétude d’une structure. Dans les constructions<br />

69<br />

Comme le schème de réécriture générativiste P→SN + SV (Feuill<strong>et</strong> 1988, 77–81).<br />

70<br />

La question de <strong>la</strong> coordination sera abordée ci-dessous,→3.4.7.2.<br />

71<br />

Voir→3.4.1.3 <strong>et</strong>→3.4.7.2 à ce suj<strong>et</strong>.<br />

72<br />

L’exemple a été fortement simplifié pour les besoins de l’exposé. Aucun texte du corpus ne<br />

pourrait être aussi facilement segmenté.<br />

80

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!