22.06.2013 Views

3-ponctuation-et-syntaxe-dans-la-langue-francaise - Tunisie ...

3-ponctuation-et-syntaxe-dans-la-langue-francaise - Tunisie ...

3-ponctuation-et-syntaxe-dans-la-langue-francaise - Tunisie ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1272−03<br />

1265−05b<br />

Attractions (seuil adapté 1.70%)<br />

0.0841 1<br />

16/19 (84%)<br />

9/10 (90%)<br />

FIG. 6.59 – Attractions significatives entre RB <strong>et</strong> PPF, pour les constituants<br />

de type 0,0,C5,pers,1 (niveaux: phrase, pers-arg, pers)<br />

Répulsions (seuil adapté 1.70%)<br />

1247−06 1/11 (9.1%)<br />

0.000388 1<br />

FIG. 6.60 – Répulsions significatives entre RB <strong>et</strong> PPF, pour les constituants<br />

de type 0,0,C5,pers,1 (niveaux: phrase, pers-arg, pers)<br />

0,0,S1,0,0<br />

0,0,Rl,0,0<br />

Attractions (seuil adapté 1.70%)<br />

0.0474 1<br />

68/96 (71%)<br />

7/10 (70%)<br />

FIG. 6.61 – Attractions significatives entre MMS <strong>et</strong> PPF, pour les constituants<br />

de type 0,0,C5,pers,1 (niveaux: phrase, pers-arg, pers)<br />

Répulsions (seuil adapté 1.70%)<br />

0,0,C5,0,0 5/14 (36%)<br />

0.048 1<br />

FIG. 6.62 – Répulsions significatives entre MMS <strong>et</strong> PPF, pour les constituants<br />

de type 0,0,C5,pers,1 (niveaux: phrase, pers-arg, pers)<br />

FAB FRE<br />

0 5 50<br />

1 5 50<br />

10 100<br />

0<br />

1<br />

0 1 2 3 4 5<br />

TAB. 6.59 – Tri à p<strong>la</strong>t de PPF, pour les constituants de type 1,0,C5,pers,1<br />

(niveau: phrase)<br />

6.1.4.7 1,0,C5,pers,1 (phrase): PPF<br />

Le peu d’attestations <strong>dans</strong> le corpus (voir table 6.59) ne nous <strong>la</strong>isse d’autre choix<br />

que de les citer:<br />

« · se vnſ hom dıſt <strong>la</strong>ıt a autre · v ·» ſouſ doít (Document 1241–09, 4).<br />

«· ſe vnſ hom fıert autre ſanſ ſaínc [5] corant · xx · ſols doít» (Document 1241–09, 4).<br />

«· sıl eſt deuenſ leſ deuſ promıers ans apres [14] me mort generauſ paſſageſ outre mer · je<br />

<strong>la</strong>ıſ a˘ ˘<br />

le croíſ díx marſ de líeíoes» (Document 1272–03, 13).<br />

« se ıe _ſuí _tenue_ pour mı v pour autrvı par promeſſe v par autre raıſon · a perſone v a˘ ˘<br />

líu<br />

a cuí ıe aıe <strong>la</strong>ıſſı<strong>et</strong> v don<strong>et</strong> en ceſt eſcrıt v autrement · íe wel [37] que tout ſo<strong>et</strong> en paıement · /<br />

ſe ıe ne le deuıſe nommeement a paıer» (Document 1272–03, 36).<br />

’<br />

293<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!