22.06.2013 Views

3-ponctuation-et-syntaxe-dans-la-langue-francaise - Tunisie ...

3-ponctuation-et-syntaxe-dans-la-langue-francaise - Tunisie ...

3-ponctuation-et-syntaxe-dans-la-langue-francaise - Tunisie ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

on voit c<strong>la</strong>irement comment ces incidentes s’insèrent <strong>dans</strong> <strong>la</strong> phrase. 135<br />

Les attestations d’autres types d’incidentes sont sporadiques, mais leur intégration<br />

rend l’analyse évidente:<br />

«Et se tient Jakemins devant dis [17] <strong>et</strong> damme Evel<strong>et</strong>te, sa femme, delle maison de Robermont<br />

hir<strong>et</strong>ablement une curt ki si<strong>et</strong> [18] desoz <strong>la</strong> ville de Robermont devers Jupilhe [. . .] (se mo<strong>et</strong><br />

li curs devant dite de <strong>la</strong> maison de [20] Robermont par desore nommee; s’en rent Jakemins <strong>et</strong><br />

sei hoir chascun an a <strong>la</strong> maison de [21] Robermont par desore nommee cink solz de_ligois <strong>et</strong><br />

dous capons) [. . .], par teilh condition ke [. . . ]» (Document 1260–02–21b, 16).<br />

« [. . .] me sires Libiers Butores prist le dit sor lui <strong>et</strong> si [14] le_dist en ce manire entre<br />

Sainte Marie <strong>et</strong> Saint Lambier a Liege (devant nos si ke devant les hommes de Chize<br />

Deu ): ke li en-[15]-fant de Corwaremme devant dit n’avoient droi<strong>et</strong> a l’alu devant nomé<br />

qu’ilh c<strong>la</strong>moient a <strong>la</strong> maison de_<strong>la</strong> Vas Benoi<strong>et</strong>e (me [16] sires Libiers Butores demandat<br />

auz enfans de Corwaremme devant dis s’ilh nient c<strong>la</strong>moient a l’alu devant nomé; li enfant [17]<br />

de Corwaremme respondirent chascuns por li k’ilh nient n’avoient a l’alu devant nomé; chis<br />

dis <strong>et</strong> ces covenances devant [18] enscrites furent fai<strong>et</strong>es <strong>et</strong> recordeez par_devant nos <strong>et</strong> mises<br />

en nos wardes <strong>et</strong> en nos r<strong>et</strong>enances entre Sainte Marie <strong>et</strong> Saint [19] Lambier a Liege); <strong>et</strong> ke 136<br />

li maisons de <strong>la</strong> Vas Benoi<strong>et</strong>e devant dite devoi<strong>et</strong> demorer quitte <strong>et</strong> en paiz ens el alu devant<br />

nomé, [20] si k’en lor bon ir<strong>et</strong>age» (Document 1264–09–07, 13).<br />

«Et li hyr<strong>et</strong>ages [16] ki devant est dis est teiz: trois boniers de terre, une quarte moins, ki gist<br />

sor le streie en <strong>la</strong> Mute_rue (en dois pieches), un jornal [17] de preit ki gist a le Herchonoir,<br />

[. . .] (<strong>et</strong> tot che mu<strong>et</strong> del eveske), [21] <strong>et</strong> un jornal de terre ki mu<strong>et</strong> de <strong>la</strong> maison <strong>et</strong> sa curt <strong>et</strong><br />

sa maison.» (Document 1271–12–22, 15).<br />

3.4.4.6 Propositions avec prédicat non personnel<br />

Le seul cas à envisager est celui des propositions infinitives contractant une fonction<br />

argumentale – nous n’avons en eff<strong>et</strong> pas trouvé de proposition participiale argumentale.<br />

137<br />

Il est ma<strong>la</strong>isé de décrire de manière cohérente toutes les structures où une proposition<br />

dont le prédicat est à l’infinitif est employée comme argument d’un prédicat de<br />

niveau d’intégration supérieur. 138 Devant ce phénomène complexe, nous avons choisi<br />

<strong>la</strong> solution qui paraissait <strong>la</strong> plus raisonnable <strong>et</strong> <strong>la</strong> plus conforme au modèle. Une série<br />

de cas relevés sont re<strong>la</strong>tivement simples (→a), d’autres requièrent une discussion.<br />

La question essentielle étant de savoir à quel prédicat (l’infinitif ou le verbe qu’il<br />

complémente) se rapportent les arguments, nous analyserons d’une part les re<strong>la</strong>tions<br />

attributives (→b) <strong>et</strong>, d’autre part, <strong>la</strong> construction factitive <strong>et</strong> les verbes de perception<br />

(→c).<br />

a. Cas simples. Il y a tout d’abord une série de cas simples où l’infinitif constitue le<br />

prédicat d’une proposition infinitive qui peut être analysée comme le R2 du prédicat<br />

135<br />

Par contre, l’analyse de l’infinitif <strong>et</strong> du constituant qui le suit est n<strong>et</strong>tement moins évidente<br />

(→3.4.4.6).<br />

136<br />

Coordonné à <strong>la</strong> subordonnée débutant à <strong>la</strong> fin de <strong>la</strong> ligne 14.<br />

137<br />

Nous avons posé plus haut l’extension de <strong>la</strong> notion de proposition aux syntagmes dont le<br />

centre est un participe (→3.4.2).<br />

138<br />

Le niveau d’intégration de l’infinitif n’est pas toujours évident à déterminer: est-il impliqué<br />

<strong>dans</strong> une re<strong>la</strong>tion argumentale ou immédiate (→3.4.7.1)?<br />

114

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!