22.06.2013 Views

3-ponctuation-et-syntaxe-dans-la-langue-francaise - Tunisie ...

3-ponctuation-et-syntaxe-dans-la-langue-francaise - Tunisie ...

3-ponctuation-et-syntaxe-dans-la-langue-francaise - Tunisie ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

C5, voir circonstant exprimant le cadre du<br />

procès<br />

C6, voir circonstant exprimant l’organisation<br />

des énoncés<br />

caractère (métaconcept), 14, 20, 24<br />

cas<br />

«– régime», 107<br />

«– suj<strong>et</strong>», 106<br />

indéclinable, 76<br />

le – n’est pas une catégorie, 73–74<br />

catégorie, 71<br />

– nominale, 73<br />

– verbale, 72<br />

le cas n’est pas une –, voir cas, le –<br />

n’est pas une catégorie<br />

caténogramme, 33<br />

cénégramme, 29<br />

cénétope, 29–30<br />

charte<br />

– comme un document formalisé, 81<br />

définition diplomatique, 49<br />

définition linguistique, 50<br />

χ 2 , voir test du chi-carré<br />

circonstance, 55<br />

circonstant, 96–98, 108–109<br />

– chez G. Lazard, 55, 88<br />

c<strong>la</strong>ssement sémantique des –s, 145–<br />

146<br />

exprimant l’organisation des énoncés,<br />

98<br />

exprimant le cadre du procès, 97–98<br />

«remontée» du –, 212<br />

circu<strong>la</strong>rité du raisonnement, 48, 71, 77<br />

code<br />

– écrit, 20<br />

indépendance par rapport au code<br />

oral, 23<br />

cohésion du texte, 98<br />

combinaison, 92, 124<br />

– chez L. Hjelmslev, 61<br />

schématisation d’une –, 93, 103<br />

commutation, 26, 58–59, 93–96<br />

comparaisons multiples, 193<br />

complément d’«agent», 97, 101<br />

complémentation, 103<br />

portée des –s, 145–146<br />

compréhension, 56, 57<br />

compétence (le linguiste moderne n’a pas<br />

de – linguistique en afr.), 57<br />

concept, 14<br />

hiérarchisation des –s, 17<br />

schématisation d’un –, 17<br />

conjonction, voir re<strong>la</strong>teur<br />

– n’est pas une «partie du discours»,<br />

74<br />

constante (chez L. Hjelmslev), 60<br />

constel<strong>la</strong>tion (chez L. Hjelmslev), 60<br />

384<br />

constituant<br />

– immédiat, 63, 90<br />

environnement des –s, 230<br />

limite des –s, 43, 79, 118, 187–188<br />

contenu, 54, voir expression<br />

contexte immédiat, voir constituant, environnement<br />

des –s<br />

contrainte, voir marque, 65, 88<br />

contribution<br />

– à l’inertie, voir analyse factorielle<br />

des correspondances<br />

– au chi-carré, 180–181<br />

coordination, 141–143<br />

– chez Cl. Hagège, 62<br />

– des énoncés, 83–85<br />

modèle revu de <strong>la</strong> –, 305<br />

coorientation, 89, 92, 94, 116, 123, 129,<br />

132, 144<br />

coréférence, voir coorientation<br />

cosinus carré, voir analyse factorielle des<br />

correspondances<br />

définition<br />

– en extension, 40<br />

– en intension, 14, 40<br />

degrés de liberté (en statistiques), 179<br />

démarche<br />

– déductive, 69, 76–77<br />

identité de statut des unités de<br />

même niveau, 76<br />

– sémasiologique, 3<br />

– synthétique, 80<br />

limites de <strong>la</strong> – analytique, 77<br />

densité (courbe de –), 154–155<br />

dépendance, 60–63, 129<br />

– chez Tesnière, 61<br />

schématisation d’une –, 103<br />

détermination, voir noyau, 124–126<br />

– chez Cl. Hagège, 62<br />

– chez L. Hjelmslev, 60<br />

portée des –s, 146–147<br />

déverbal, 72<br />

discontinuité, 147–148<br />

discours, 50<br />

– vs parole <strong>et</strong> <strong>la</strong>ngue, 51–52<br />

dispersion des données, voir données<br />

distinctif (vs significatif), 25<br />

distribution (en statistiques), 153–155<br />

– bimodale, 219<br />

– hypergéométrique, 181<br />

– normale, 155<br />

document, 49–50<br />

donnée<br />

–s atypiques, 155<br />

–s catégorielles, 153<br />

–s discrètes, 153<br />

dispersion des –s, 155

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!