22.06.2013 Views

3-ponctuation-et-syntaxe-dans-la-langue-francaise - Tunisie ...

3-ponctuation-et-syntaxe-dans-la-langue-francaise - Tunisie ...

3-ponctuation-et-syntaxe-dans-la-langue-francaise - Tunisie ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

C5<br />

@exprime le cadre du procès<br />

circonstant<br />

@ne commute pas avec il, le, li<br />

FIG. 3.25 – Types de circonstants<br />

C6<br />

@lie l’énoncé au précédent<br />

Par contre, c<strong>et</strong>te approche sémantique perm<strong>et</strong> de distinguer ces circonstants qui<br />

expriment le cadre du procès <strong>et</strong> certains participants (désormais C5), d’autres constituants<br />

qui ont plutôt pour rôle d’organiser les énoncés les uns par rapport aux autres.<br />

b. Expression de l’organisation des énoncés. Au point de vue du sens qu’ils véhiculent,<br />

certains circonstants agissent effectivement à un autre niveau: ils se comprennent<br />

plutôt par rapport à l’énoncé entier, en m<strong>et</strong>tant en re<strong>la</strong>tion ce dernier avec<br />

celui qui précède <strong>et</strong> construisant ainsi ce qu’on appelle <strong>la</strong> cohésion du texte. 115<br />

C<strong>et</strong>te analyse convient au fameux <strong>et</strong> initial de phrase (→3.4.1.3) <strong>et</strong> à tous les<br />

adverbes commutant avec lui (ne, ou, ains, car), mais également à l’adverbe si.<br />

«[Des dispositions sont prises. . .] Et par-mi ceste pais at quite c<strong>la</strong>mé li glise mon saingnor<br />

Oston totes convenances k’ilh a eu a lui de ci a ore; ne ne li doit emcombrer de [19] son achat<br />

de Lovierval ne de le vowerie; ains li doit aidier en bone foi , sain le sin doner» (Document<br />

1244–01–19, 18).<br />

«[À <strong>la</strong> fin d’une charte] Et por ce que ce soit fermement tenut, li veskes <strong>et</strong> li cuens i ont<br />

pendut lors sayaus» (Document 1236–12–15, 12).<br />

«nos avons changi<strong>et</strong> a le maizon del Va_Benoite <strong>et</strong> frere [5] Warnier [. . .] [6] dois boniers de<br />

terre <strong>et</strong> un jornal [. . .] <strong>et</strong>-contre atre terre [. . .]; s’en gisent de ces dois bonier desor nommés<br />

v jornal entre Ans <strong>et</strong> Hanbru [. . .] » (Document 1260–10–02, 4).<br />

Pour les distinguer des C5 <strong>et</strong> pour indiquer leur distance plus grande par rapport au<br />

prédicat, ces circonstants ont le sigle C6 (figure 3.25). Ne disposant que de critères<br />

sémantiques pour distinguer C5 <strong>et</strong> C6, nous reconnaissons <strong>la</strong> fragilité de c<strong>et</strong>te séparation.<br />

3.4.2.4 Cas «intermédiaires»<br />

Aux actants <strong>et</strong> circonstants s’ajoute un troisième type d’argument, qui pose un problème<br />

de description. Certains participants au procès ont une forme qui semble liée<br />

au lexème verbal employé comme prédicat, mais ne commutent pas avec un pronom.<br />

Dans ce cas, l’absence de marque segmentale nous <strong>la</strong>isse un peu désarmé pour traiter<br />

le problème.<br />

Il y a tout lieu de croire – mais le fait mériterait d’être vérifié – que <strong>la</strong> forme de ces<br />

arguments est limitée à des schémas très spécifiques qui semblent dépendre du lexème<br />

verbal. Par exemple, le verbe defalir est toujours attesté avec un argument introduit par<br />

de, comme <strong>dans</strong> l’extrait suivant:<br />

115 Voir l’exposé détaillé des procédés de cohésion <strong>dans</strong> Halliday 1985, ch. 9.<br />

98

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!