22.06.2013 Views

3-ponctuation-et-syntaxe-dans-la-langue-francaise - Tunisie ...

3-ponctuation-et-syntaxe-dans-la-langue-francaise - Tunisie ...

3-ponctuation-et-syntaxe-dans-la-langue-francaise - Tunisie ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Des siez jornaz. . . <br />

[doit] [le moitié. . .]<br />

C5 R2<br />

FIG. 3.71 – Interprétation argumentale de des siez jornaz. . . doit le moitié.<br />

. .<br />

<br />

paier R2 [le moitié ] D [del trechens] D<br />

Des siez jornaz. . . <br />

FIG. 3.72 – Interprétation immédiate de des siez jornaz. . . doit le moitié.<br />

. .<br />

«Et ce doze doniers doit_ons a le chachie [12] a refaire chascun an.» (Document 1252–03–01a,<br />

11).<br />

Quand <strong>la</strong> question se pose, c’est le sens qui apporte une réponse: si, <strong>dans</strong> le cadre<br />

du procès exprimé par l’infinitif, le nom joue un rôle sans que le sens du prédicat<br />

principal ne conditionne l’existence de ce rôle, nous préférons p<strong>la</strong>cer l’infinitif <strong>dans</strong><br />

<strong>la</strong> sphère du nom. L’infinitif re<strong>la</strong>té exprime une propriété du nom:<br />

«[. . .] Henris [2] del Aitre reconut par devant nos en justice ke <strong>la</strong>_maison del Vauz Saint<br />

Lambert at aquis a_li x stiers d’avaine hyr<strong>et</strong>able-[3]-ment, a paier le jor de_<strong>la</strong> feste saint Remi<br />

[. . .]» (Document 1270–03–24, 1).<br />

Le sens du prédicat at aquis n’implique pas que les «dix s<strong>et</strong>iers» dont il est question<br />

soient «à paier». Par contre, si le prédicat régissant conditionne le rôle, nous préférons<br />

l’analyse argumentale:<br />

«Et je [. . .] li rendi cest [6] fiez a_tenir de mi [. . .].» (Document 1270–11–26, 5).<br />

«Ceste pais <strong>et</strong> ceste assens at cre-[11]-anteit l’une partie <strong>et</strong> l’atre a tenir <strong>et</strong> a guarder.»<br />

(Document 1236–05, 10).<br />

On constate que, <strong>dans</strong> le premier extrait, le procès exprimé par rendi change le statut<br />

du «fief»: il devient «à tenir» de quelqu’un.<br />

c. Thématisations. Il arrive fréquemment que <strong>la</strong> structure énonciative disloque <strong>la</strong> séquence<br />

pour m<strong>et</strong>tre en évidence un constituant, qui a alors <strong>la</strong> fonction énonciative de<br />

thème. Par exemple:<br />

«Des queis siez jornaz de terre desour dis nostre maisons doit paier le moitié del [14] trechens<br />

[. . .]» (Document 1280–05–04, 13).<br />

«Do quelh testament ju enlis <strong>et</strong> fais foumains [. . .] sangnor Thirri de Dynant, [. . .] dame<br />

Annés [. . .].» (Document 1289–01–12, 31).<br />

Il y a deux manières d’analyser le résultat de c<strong>et</strong>te transformation, suivant qu’on considère<br />

que <strong>la</strong> thématisation transforme le lien entre le constituant thématisé <strong>et</strong> le prédicat<br />

(figure 3.71) ou non, ce qui implique un phénomène de discontinuité (figure 3.72). Le<br />

problème vient du fait que d’un point de vue sémantique, on a l’impression que des<br />

siez jornaz. . . est une propriété de <strong>la</strong> réalité trechens <strong>et</strong> constitue en outre le cadre<br />

du procès <strong>et</strong> de l’énonciation. L’état actuel du modèle ne perm<strong>et</strong> pas de prendre en<br />

140

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!