22.06.2013 Views

3-ponctuation-et-syntaxe-dans-la-langue-francaise - Tunisie ...

3-ponctuation-et-syntaxe-dans-la-langue-francaise - Tunisie ...

3-ponctuation-et-syntaxe-dans-la-langue-francaise - Tunisie ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

e<strong>la</strong>tion<br />

<br />

Jakes. . . li grant eglise li maires. . . de Liege<br />

S1 S1<br />

faisons<br />

R2<br />

[savoir ke. . .]<br />

FIG. 3.73 – Structure de Jakes. . ., li maire. . . de Liege faisons savoir<br />

ke. . .<br />

compte ces hiérarchies multiples <strong>et</strong> il faut poser un choix. Bien que c<strong>et</strong>te décision ne<br />

soit pas pleinement satisfaisante, <strong>la</strong> structure a été intégrée au niveau le plus élevé<br />

possible.<br />

3.4.7.2 Coordination<br />

Une série d’adverbes peuvent servir à augmenter le nombre de constituants impliqués<br />

<strong>dans</strong> une re<strong>la</strong>tion sans changer c<strong>et</strong>te dernière. C’est le cas de <strong>et</strong> <strong>et</strong> ou. 165 Par exemple:<br />

«por ce que ce soit fermement tenut, li veskes <strong>et</strong> li cuens i ont pendut lors sayaus.» (Document<br />

1236–12–15, 12).<br />

C<strong>et</strong>te construction étant traditionnellement nommée coordination, ce terme servira<br />

provisoirement à désigner <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tion qui existe entre les constituants ainsi reliés par <strong>et</strong><br />

ou ou, lesquels assument ainsi <strong>la</strong> fonction de coordonnant (ou Co).<br />

On compare traditionnellement <strong>la</strong> coordination à <strong>la</strong> «juxtaposition» (pas de Co).<br />

La construction sans Co est effectivement attestée; <strong>et</strong> c’est d’elle qu’on partira. Ainsi,<br />

par exemple,<br />

«Jakes, par <strong>la</strong> graze de Deu prevoz, Jehans, li doiens, li archediakene <strong>et</strong> toz li chapitres [2] de<br />

<strong>la</strong> grant eglise, li maires, li eschevin, li jureit <strong>et</strong> toz communs de <strong>la</strong> citeit de Lie-[3]-ge, faisons<br />

savoir [. . .] ke [. . .]» (Document 1237–12, 1).<br />

s’analyse comme <strong>dans</strong> <strong>la</strong> figure 3.73. C<strong>et</strong>te «juxtaposition» peut être décrite en termes<br />

d’orientation. On voit ici que les deux S1 désignent des groupes de personnes différents.<br />

Pris séparément, les S1 en question sont les cibles de l’orientation primaire du<br />

prédicat. Cependant, on ne peut pas dire qu’ils soient des désignations de <strong>la</strong> même<br />

réalité. Il y a en outre une re<strong>la</strong>tion floue (minimale) entre les constituants juxtaposés.<br />

En cas de coordination, nous analysons le coordonnant comme une marque segmentale<br />

supplémentaire, qui spécifie <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tion entre les constituants (ou les groupes<br />

de constituants) coordonnés: 166<br />

165 Les lexèmes ains, donc <strong>et</strong> mais ont généralement <strong>la</strong> fonction de C6 (→3.4.2.3 b).<br />

166 Le nos initial a été r<strong>et</strong>iré de l’attestation qui suit pour simplifier l’exposé.<br />

141

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!