22.06.2013 Views

3-ponctuation-et-syntaxe-dans-la-langue-francaise - Tunisie ...

3-ponctuation-et-syntaxe-dans-la-langue-francaise - Tunisie ...

3-ponctuation-et-syntaxe-dans-la-langue-francaise - Tunisie ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

textes dialectaux non littéraires). À <strong>la</strong> mort de Jacques Monfrin, <strong>la</strong> direction du proj<strong>et</strong><br />

fut reprise par l’actuelle directrice de l’École des Chartes, Françoise Vielliard, avec <strong>la</strong><br />

col<strong>la</strong>boration de Martin-Di<strong>et</strong>rich Gleßgen.<br />

Le premier volume des Documents linguistiques de <strong>la</strong> Belgique romane, série parallèle<br />

à <strong>la</strong> série française paraît en 1984. Il comprend les chartes du Hainaut (Ruelle<br />

1984) <strong>et</strong> se voit accompagné, trois ans plus tard, des chartes f<strong>la</strong>mandes (Mantou 1987).<br />

Le troisième volume que devrait comprendre <strong>la</strong> série, encore manquant, sera dédié aux<br />

chartes de Wallonie.<br />

Répondant à l’invitation que lui fit personnellement Jacques Monfrin pour combler<br />

c<strong>et</strong> hiatus, Marie-Guy Boutier entreprend le proj<strong>et</strong> Khartês, destiné <strong>dans</strong> un premier<br />

temps à fournir les matériaux nécessaires à l’é<strong>la</strong>boration du tome trois des Documents<br />

linguistiques de <strong>la</strong> Belgique romane <strong>et</strong> donc à couvrir <strong>la</strong> Wallonie (provinces de Liège,<br />

de Namur <strong>et</strong> de Luxembourg). Le corpus étudié <strong>dans</strong> le cadre du proj<strong>et</strong> Khartês sera<br />

constitué pour commencer des chartes originales conservées <strong>dans</strong> les provinces de<br />

Liège <strong>et</strong> de Namur. Le travail a débuté par l’édition de celles qui sont entreposées aux<br />

Archives de l’État à Liège. Toutes les chartes originales antérieures à l’avènement de<br />

l’évêque Hugues de Chalon (1292) seront étudiées, <strong>la</strong> plus ancienne datant du mois<br />

de mai 1236 (il s’agit du document référencé Document 1236–05), soit un corpus<br />

évalué actuellement à 285 chartes. Il a rapidement été décidé que les éditions fournies<br />

par le proj<strong>et</strong> seraient électroniques <strong>et</strong> accompagnées d’une reproduction digitale des<br />

documents.<br />

Actuellement, deux personnes participent activement au proj<strong>et</strong> Khartês – bien que<br />

son avancée ait été quelque peu ralentie depuis 2004 –: Marie-Guy Boutier <strong>et</strong> nousmême.<br />

Dans <strong>la</strong> mesure du possible les étudiants intéressés sont invités à col<strong>la</strong>borer<br />

au proj<strong>et</strong>. C’est ainsi que Stéphanie Audrit, Nico<strong>la</strong>s Brugali <strong>et</strong> nous-même avons pu,<br />

encore étudiants, proposer une nouvelle édition pour certains des documents ciblés<br />

par le proj<strong>et</strong> – voir respectivement Audrit 2003, Brugali 2003 <strong>et</strong> Mazziotta 2001.<br />

Le travail évolue lentement, mais il est déjà suffisamment avancé pour que nous<br />

ayons à notre disposition une transcription diplomatique fiable de 148 documents liégeois<br />

– voir <strong>la</strong> liste des références en fin de volume. Le critère de sélection est ici lié<br />

à <strong>la</strong> fiabilité des éditions disponibles: seuls les documents dont <strong>la</strong> transcription diplomatique<br />

est suffisamment aboutie font partie du corpus r<strong>et</strong>enu pour <strong>la</strong> présente étude.<br />

0.2.2 Problèmes liés au corpus<br />

Du fait de sa nature <strong>et</strong> de <strong>la</strong> manière dont il a été constitué, le corpus pose plusieurs<br />

problèmes liés à son hétérogénéité (→0.2.2.1) <strong>et</strong> à <strong>la</strong> quantité de données qu’il rend<br />

accessibles (→0.2.2.2).<br />

0.2.2.1 Hétérogénéité des types discursifs<br />

Le grand nombre de types d’actions juridiques enregistrées <strong>dans</strong> les chartes influence<br />

certainement <strong>la</strong> variété des structures textuelles.<br />

a. C<strong>la</strong>ssement diplomatique des documents. En dépit d’une structure générale commune,<br />

qui fonde <strong>la</strong> définition du terme charte <strong>et</strong> <strong>la</strong> pertinence du regroupement des<br />

documents <strong>dans</strong> un seul échantillon, les chartes que nous étudions forment un ensemble<br />

incontestablement hétérogène. Quiconque a pratiqué quelque peu ce genre de<br />

6

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!