22.06.2013 Views

3-ponctuation-et-syntaxe-dans-la-langue-francaise - Tunisie ...

3-ponctuation-et-syntaxe-dans-la-langue-francaise - Tunisie ...

3-ponctuation-et-syntaxe-dans-la-langue-francaise - Tunisie ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

0,0,R2,0,0<br />

0,0,Co,0,0<br />

0,1,C5,0,0<br />

0,1,R3,0,1<br />

Attractions (seuil adapté 0.394%)<br />

2.30e−19 1<br />

15/17 (88%)<br />

59/208 (28%)<br />

12/46 (26%)<br />

3/21 (14%)<br />

FIG. 6.33 – Attractions significatives entre MMS <strong>et</strong> PPF, pour les constituants<br />

de type 0,0,R2,0,0 (niveaux: phrase, pers-arg, ¬persarg,<br />

pers)<br />

0,1,P0,0,0<br />

0,0,P0,0,0<br />

0,0,C5,0,0<br />

0,0,R3,0,0<br />

0,0,A4,0,1<br />

0,1,C5,0,1<br />

0,0,R3,0,1<br />

0,1,A4,0,1<br />

0,0,C5,0,1<br />

Répulsions (seuil adapté 0.394%)<br />

2.81e−06 1<br />

1/154 (0.65%)<br />

15/291 (5.15%)<br />

8/104 (7.69%)<br />

0/18 (0.00%)<br />

2/32 (6.25%)<br />

18/171 (10.53%)<br />

4/41 (9.76%)<br />

4/41 (9.76%)<br />

11/92 (11.96%)<br />

FIG. 6.34 – Répulsions significatives entre MMS <strong>et</strong> PPF, pour les constituants<br />

de type 0,0,R2,0,0 (niveaux: phrase, pers-arg, ¬persarg,<br />

pers)<br />

directement penser qu’il y a, de <strong>la</strong> même manière que pour P0 <strong>et</strong> S1, une tendance au<br />

marquage en cas de coordination.<br />

Sur le p<strong>la</strong>n sémantique, ces contextes <strong>dans</strong> les testaments montrent de longues<br />

listes associant des patients (legs) à leur bénéficiaire (légataire), ce qui se traduit morphosyntaxiquement<br />

par l’emploi de paires de R2 <strong>et</strong> R3. En analysant le corpus, nous<br />

avons choisi de considérer que les différentes paires associant l’expression des legs à<br />

celle des légataires étaient coordonnées, 37 ce qui fait de chaque patient un R2 non initial,<br />

non propositionnel <strong>et</strong> non re<strong>la</strong>té. Il est en eff<strong>et</strong> possible – c’est même <strong>la</strong> solution<br />

qui malmène le moins le modèle 38 – de dire, pour le premier des contextes cités, par<br />

exemple, que le prédicat principal <strong>la</strong>ıſ est complémenté par chacun des groupes de R2<br />

<strong>et</strong> R3 qui le suivent. Il faut donc rapprocher c<strong>et</strong>te attraction de celle que nous avons<br />

déjà observée plus haut pour les P0 <strong>et</strong> S1 coordonnés: <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tion de coordination est<br />

liée à <strong>la</strong> présence des ponctogrammes.<br />

Une autre façon de voir <strong>la</strong> situation serait de considérer que c<strong>et</strong> enchaînement de<br />

paires (qui peut, comme le premier exemple ci-dessus l’atteste, être très long) défie les<br />

contraintes habituelles de taille des constituants grâce à son caractère conventionnel<br />

très marqué: <strong>dans</strong> un testament, on s’attend à rencontrer ce genre de liste. De ce point<br />

de vue, on aurait ainsi affaire à une sorte de formule, moins stéréotypée que celles rencontrées<br />

aux articu<strong>la</strong>tions fondamentales des actes, mais tout de même suffisamment<br />

figée pour perm<strong>et</strong>tre l’expression d’un message raccourci.<br />

Nous parlerons plus des R3 impliqués <strong>dans</strong> <strong>la</strong> section qui leur sera dédiée cidessous<br />

(→6.1.3.11).<br />

Quant à <strong>la</strong> seule répulsion statistiquement significative, on voit qu’elle concerne<br />

37 Voir le paragraphe Problèmes <strong>dans</strong> <strong>la</strong> section Analyses syntaxiques des annexes.<br />

38 Dans l’analyse que nous avions donnée de Document 1272–03 (voir Mazziotta à paraître),<br />

nous avions estimé que les associations en question étaient des énoncés non phrastiques, avec<br />

«ellipse du prédicat».<br />

271

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!