22.06.2013 Views

3-ponctuation-et-syntaxe-dans-la-langue-francaise - Tunisie ...

3-ponctuation-et-syntaxe-dans-la-langue-francaise - Tunisie ...

3-ponctuation-et-syntaxe-dans-la-langue-francaise - Tunisie ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

e<strong>la</strong>tion<br />

addition<br />

<br />

[Ermensens. . . marchisse d’Arlon] [<strong>et</strong>] [Henri. . . marchis d’Arlon]<br />

S1 S1<br />

faisons<br />

R2<br />

[conissiance ke. . .]<br />

FIG. 3.74 – Structure de Ermensens. . . <strong>et</strong> Henri. . . (coordonnant spécifiant)<br />

«[. . .] Ermensens, contesse de Luceleborc <strong>et</strong> de La Roche <strong>et</strong> marchisse d’Arlon, <strong>et</strong> Henris,<br />

ses fils, quens de Lucele-[2]-borc <strong>et</strong> marchis d’Arlons, faisons conissiance [. . .] ke [. . . ]»<br />

(Document 1242–05–02, 1).<br />

La re<strong>la</strong>tion qui existe entre Ermensens. . . <strong>et</strong> Henris. . . est spécifiée par <strong>et</strong> comme<br />

étant additive. Si <strong>la</strong> conjonction avait été ou, <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tion aurait été spécifiée comme<br />

disjonctive (figure 3.74).<br />

Comme on le voit, de <strong>la</strong> même manière que pour les re<strong>la</strong>tions de complémentation<br />

<strong>et</strong> de détermination, <strong>la</strong> présence d’un adverbe vient spécifier une re<strong>la</strong>tion qui n’a<br />

pas besoin de lui pour s’établir. En conséquence, il n’est pas nécessaire d’avoir deux<br />

termes différents pour désigner <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tion spécifiée ou non. Le terme coordination<br />

servira donc indifféremment.<br />

La coordination se r<strong>et</strong>rouve à tous les niveaux d’intégration syntaxique. Son fonctionnement<br />

au niveau argumental ne diffère pas de son fonctionnement au niveau immédiat.<br />

a. Niveau argumental. Au niveau argumental, <strong>la</strong> coordination touche des P0, des S1,<br />

des R2, des R3, des A4 ou des C5. Elle semble incompatible avec C6, certainement<br />

en vertu du fait que les lexèmes employés en fonction de C6 sont les mêmes que ceux<br />

qui ont fonction de coordonnants. On se bornera à donner quelques exemples:<br />

P0: «A toz ceaz ki cez l<strong>et</strong>res veront <strong>et</strong> oront, li home de_le Chize Deu font conoistre verité.»<br />

(Document 1267–10–29, 1);<br />

S1: «por ce que ce soit fermement tenut, li veskes <strong>et</strong> li cuens i ont pendut lors sayaus.»<br />

(Document 1236–12–15, 12);<br />

R2 attributif: «[Pour que les convenances] soient fermes <strong>et</strong> estables» (Document<br />

1252–03–01a, 20);<br />

R3: «Le vivier a riwe de Hee loe li glize mon [8] saingnor Oston <strong>et</strong> son hoir » (Document<br />

1244–01–19, 7);<br />

P0 (auxilié): «nos, le chapitre, d’une part, <strong>et</strong> les citains, d’altre, sumes assenti <strong>et</strong> concordeit<br />

en teil ma-[6]-niere» (Document 1237–12, 5).<br />

142

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!