25.12.2013 Views

LEWE NA APARTHEID: LIDMATE SE NARRATIEWE VANUIT 'N ...

LEWE NA APARTHEID: LIDMATE SE NARRATIEWE VANUIT 'N ...

LEWE NA APARTHEID: LIDMATE SE NARRATIEWE VANUIT 'N ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Bylaag 12: Opvolggesprek met Hanlie<br />

p610<br />

36<br />

37<br />

38<br />

39<br />

40<br />

41<br />

42<br />

43<br />

44<br />

45<br />

46<br />

47<br />

48<br />

49<br />

50<br />

51<br />

52<br />

53<br />

54<br />

55<br />

56<br />

57<br />

58<br />

59<br />

60<br />

61<br />

62<br />

63<br />

64<br />

65<br />

66<br />

67<br />

68<br />

69<br />

70<br />

71<br />

kon gaan doen het. Ek het nou nog nooit iemand daarmee gekonfronteer nie, maar die<br />

Sotho-diens het volgens my toe verdwyn. Dit bestaan nie meer nie. En nou is daar net<br />

twee dienste, ʼn Engelse diens en ʼn Afrikaanse diens. Daar is baie min, baie min swart<br />

mense wat die Engelse diens bywoon. So daar het nie ʼn ding gebeur dat daar skielik ʼn<br />

verandering van ras was wat die dienste bygewoon het nie. En ek weet nie of taal en<br />

die kultuur tog ʼn baie groot rol speel nie. Kyk hier as ʼn mense werklik jou gemeente<br />

kies waar jy tuis voel...<br />

Albert: Ja, dit is een ding om ʼn erediens by geleentheid te gaan bywoon.<br />

Hanlie: Ja, of ʼn gesamentlike byeenkoms te hou op ʼn spesifieke biddag. Ek weet, as<br />

ek hier is, woon ek dikwels van die goed by wat HB van die gebedshuis inisieer of hoe<br />

jy dit ook wil noem. Maar ek meen as ek nou hier waar ek sit en hier was drie kerke<br />

voor my deur en een was ʼn Afrikaanse diens, dan sou ek tog nog steeds baie graag in<br />

my moedertaal wou gaan. En ek dink dit is wel by baie mense so, dit speel ʼn baie groot<br />

rol.<br />

Albert: Ek dink nogal... ek stem nogal met jou saam daar. Die ander ding wat – nie<br />

orals nie – maar ons woonbuurte is nog in ʼn baie groot mate ras gebaseer. Ek sien nou<br />

daar by ons daar al hoe swartes wat intrek in Naudeville, maar die oorgrote<br />

meerderheid is maar nog in die omgewing van ons kerk is maar nog witmense. Ons het<br />

byvoorbeeld op die oomblik een swart vrou wat gereeld kerk toe kom. Ons het ʼn<br />

kleurling egpaar gehad wat ook gereeld gekom het, maar hulle het getrek lyk dit vir my<br />

maar die swart vrou, sy bly hier in Uitbreiding 19, kom nogal gereeld. Maar sy praat vlot<br />

Afrikaans en so aan.<br />

Hanlie: Maar nou ja dit is so. Maar Engels is vir die meeste swart mense makliker<br />

omdat hulle kinders ook na Engelse skole gaan. So ek neem aan as jy gaan kyk hier<br />

by St. Lukes Methodist of by die Anglican kerk of so gaan jy baie meer dit kry omdat<br />

daar Engelse dienste aangebied word of omdat dit nader is miskien vir iemand. Maar<br />

as jy nou in Thabong bly weet ek nie hoekom sal jy nou juis spesifiek hierheen kom vir<br />

ʼn diens as jy daar ʼn diens in jou eie taal kan hoor nie.<br />

Albert: Maar dink jy nie baie van dit wit lidmate is maar eintlik te goddank bly is dit so<br />

nie?

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!