03.07.2013 Views

马克思恩格斯全集(1)(上)

马克思恩格斯全集(1)(上)

马克思恩格斯全集(1)(上)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

闹”。<br />

依我看来,第一句话用不着再证明了。对于第二句话,即“他 们 求<br />

助 的 呼 声 被 看 作 无 理 取 闹”,我 们不能像总督先生所做的那样,直接<br />

根据第一句话作出这样的解释:“他们求助的呼声被<strong>上</strong>级机关看作无<br />

理取闹。”不过,如果把“<strong>上</strong>级机关”理解为“官场”的同义语,那么添<strong>上</strong><br />

这几个字也是可行的。<br />

葡萄种植者的“求助的呼声”一语不仅可以作为比喻,而且还可<br />

以在它的本来意义<strong>上</strong>使用,这一点可以从<strong>上</strong>述的全部报道中看出。一<br />

方面,这种求助的呼声被指责为不讲道理,而对贫困本身的描述又被<br />

认为过分夸大,并带有图谋私利的恶劣动机,另一方面,处于这种贫<br />

困境地的人们提出的申诉和请求则被理解为“对国家法律的无理的、<br />

有失恭敬的指责”—— 我们的这些看法已经为政府的发言和刑事诉<br />

讼所证实。其次,一 种 夸 大 其 词 的 、曲解实际情况的、因动机恶劣而言<br />

过其实的、含有对国家法律的无理指责的叫喊,就等于“吵闹”,并且<br />

等于“无理取闹”,我 们 的 这 一 论 断 至 少 不 能 认 为是无稽之谈或欺人<br />

之谈。因此,等式的一方最后可以用它的另一方来代替,看来这就是<br />

合乎逻辑的结论。<br />

卡·马克思写于1842 年12月<br />

底—1843 年1月中<br />

载于1843 年1月15、17、18、19<br />

和 20 日《 莱茵报》第15、17、<br />

18、19和20号<br />

本PDF文件由S22PDF生成, S22PDF的版权由 郭力 所有 pdf@home.icm.ac.cn<br />

093 摩泽尔记者的辩护<br />

原文是德文<br />

中文根据《<strong>马克思恩格斯全集</strong>》<br />

1975年历史考证版第1部分<br />

第1卷翻译

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!