13.07.2015 Views

латинский русский английский немецкий ... - Pseudology.Org

латинский русский английский немецкий ... - Pseudology.Org

латинский русский английский немецкий ... - Pseudology.Org

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

(например, стерх, шилохвость, зяблик), а также названия видов, относящихсяк монотипическим родам с однословным наименованием. Неуклонноеследование этому принципу позволило избежать дублирования, опасностькоторого при создании тысяч новых названий достаточно велика.При создании новых русских названий мы исходили из того, что названиеявляется символом и не обязательно отражает точную характеристикуптицы. Вместе с тем, это условие крайне желательно. Основной базой дляобозначения рода был перевод английского или немецкого названия, значительнореже— транслитерация латинского или местного (туземного) названия.При конструировании видовых названий, где особенно важно указатьнаиболее характерные признаки, дополнительно использовались сведенияоб особенностях строения, окраски, географического распространения, местобитания, поведения, голоса и т. д. Все эти сведения почерпнуты из обширнойзарубежной литературы (в том числе из полевых определителей), приводитьполный список которой не представляется возможным.При составлении систематического списка и образовании базового массиваназваний использованы книги «Жизнь животных», т. 5, Птицы, 1970;Иванов А.И . «Каталог птиц СССР», 1976; Карташев H .H . «Систематикаптиц», 1974; Степанян Л. С. «Состав и распределение птиц фауны СССР»,1975, 1978; Clements J. F. «Birds of the World: a checklist», 1974; Devillers P.«Projet de nomenclature française des oiseaux du monde», 1976— 1980; EtchecoparR. D., Hüe F. «The Birds of North Africa», 1967; Etchecopar R. D., Hüe F.«Les oiseaux de Chine, Mongolie et de Coree», 1978, 1983; Gruson E. S. «Checklistof the Birds of the World», 1976; «Grzimeks Tierleben», Bd. VII-IX, Vögel,1968— 1970; Howard R, Moore A. «A complete checklist of the Birds of theWorld», 1980; Hüe F., Etchecopar R. D. «Les oiseaux du Proche et du MoyenOrient», 1970; Jorgensen H. I. «Nomina Avium Europaearum», 1958; Walters M.«The Complete Birds of the World», 1980; Wolters H. E. «Die Vogelarten der Erde»,1975.Работа над словарем распределялась следующим образом: Р. Л. Бёмесоставлены разделы, посвященные неворобьиным птицам, а также некоторымсемействам воробьиных (ткачиковые, скворцовые, иволговые, дронговые,новозеландские скворцы, сорочьи жаворонки, ласточковые сорокопуты,флейтовые птицы, шалашниковые, райские птицы, врановые), В. Е.Флинтом— посвященные всем остальным семействам воробьиных птиц.При подготовке словаря неоценимую помощь нам оказали Э. Д. Давыдова,Т, Л. Муромцева и И. Р. Бёме, которым мы пользуемся случаем выразитьсвою искреннюю и глубокую благодарность. Ценные советы мы получилиот А. А. Винокурова, В. М. Галушина, В. А. Зубакина, В. В. Иваницкого,С. М. Кудрявцева, П. С. Томковича.Мы далеки от мысли о том, что словарь безупречен. Это в принципе нереально. Вместе с тем, мы твердо убеждены в его полезности. Поэтому всезамечания и дополнения будут нами приняты с благодарностью. Просимнаправлять их по адресу: 103012, Москва, Старопанский пер., 1/5, издательство«Русский язык».Авторы

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!