13.07.2015 Views

латинский русский английский немецкий ... - Pseudology.Org

латинский русский английский немецкий ... - Pseudology.Org

латинский русский английский немецкий ... - Pseudology.Org

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Материал словаря располагается по следующей схеме: отряды и семействаприводятся в том порядке, как это принято в систематике; роды внутрисемейства и виды внутри рода даны в алфавитном порядке. Отряды, семейства,роды и виды выделены шрифтом. Например:1 Sphenisciformes 1 пингвино- ordoобразные 2 penguins 3 Pinguinvögel,Pinguine 4 manchots,sphéniciformes2 Spheniscidae 1 пингвиновые2 penguins 3 Pinguine 4 sphéniscidés,manchots3 Aptenodytes Forster 1 императорскийпингвин m 2—3—4—4 A. forsteri Gray 1 императорский пингвинт 2 emperor penguin 3 Kaiserpinguin га, Riesenpinguinга 4 manchot га empereur1 отряд2 order3 die Ordnung4 l’ordrefamilia1 семейство2 family3 die Familie4 la famillegenus1 род2 genus3 die Gattung4 le genrespecies1 вид2 species3 die Art4 l’espèceЯзыки обозначаются в словаре следующим образом: 1 — <strong>русский</strong> язык,2 — <strong>английский</strong>, 3 — <strong>немецкий</strong>, 4 — французский.E. crestatus {Miller) 1 хохлатый пингвин т 2 crested rock-hopper penguin3 Felsenpinguin m 4 gorfou m sauteurВ целях экономии места взаимозаменяемые части перевода помещеныв квадратные скобки. Например: оранжевошейный [однолопастный] казуарследует читать: оранжевошейный казуар, о дно лопастный казуар.Факультативная часть названия помещена в круглые скобки. Например:(колибри-)ангел следует читать: колибри-ангел, ангел.Если после номера, обозначающего какой-либо язык, стоит чёрточка(—), это значит, что соответствующие эквиваленты автором не найдены илив данном языке отсутствуют; если даётся только латинское название, этозначит, что автором не найдены эквиваленты ни в одном языке.После латинского названия даётся фамилия автора, набранная курсивнымшрифтом.В случае, когда таксон был первоначально описан в составе одного рода,а позднее переведён в состав другого, фамилия автора первоописания,в соответствии с Кодексом Зоологической номенклатуры, заключена в круглыескобки.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!