18.08.2013 Views

Umberto Eco – Numele trandafirului

Umberto Eco – Numele trandafirului

Umberto Eco – Numele trandafirului

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

spune că nu avea minte în cap.<br />

— Este un neruşinat, a comentat Guglielmo. Nu ne-a spus Ugo că<br />

nici n-a încercat măcar să-şi ascundă credinţa lui cea slabă ? Nu<br />

mi-ai povestit tu, Ubertino, despre ceea ce i-a spus lui Orsini la<br />

sosirea lui la Avignon ?<br />

293<br />

— Sigur, a spus Ubertino, a spus că cerul Franţei era sa de<br />

frumos încît nu vedea de ce-ar fi trebuit să pună piciorul într-un<br />

oraş plin de ruine ca Roma. Şi pentru că papa, ca si Petru, avea<br />

puterea de a lega şi dezlega, el îşi exercita acunj această putere,<br />

şi hotăra să rămînă acolo unde era şi unde sta atît de bine. Şi<br />

cum Orsini a încercat să-i amintească atunci că datoria lui era să<br />

trăiască pe colinele vaticane, l-a chemat aspru la supunere şi a<br />

întrerupt discuţia. Dar n-am terminat povestea cu jurămîntul.<br />

Cînd a coborît din barcaz, ar fi trebuit să încalece o iapă albă,<br />

urmat de cardinali pe cai negri, cum era tradiţia. Şi, în schimb, sa<br />

dus pe jos la palatul episcopal. După cîte ştiu, într-adevăr, nu<br />

s-a mai urcat niciodată pe cal. Şi de la acest om, Michele, te poţi<br />

aştepta să respecte cu credinţă garanţiile pe care ţi le-a dat ?<br />

Michele a stat multă vreme în tăcere. Apoi a spus:<br />

— Pot înţelege dorinţa papei de a rămîne la Avignon şi nu o<br />

discut. Dar el nu va putea discuta dorinţa noastră de sărăcie şi<br />

interpretarea noastră a exemplului lui Christos.<br />

— Nu fi naiv, Michele, s-a amestecat Guglielmo, dorinţa noastră,<br />

a voastră, o face să apară într-o lumină de spaimă pe a lui.<br />

Trebuie să-ţi dai seama că de secole nu s-a mai ridicat niciodată<br />

pe scaunul pontifical un om mai lacom. Tîrfele Babilonului,<br />

împotriva cărora tuna într-o vreme Ubertino al nostru, papii<br />

corupţi despre care vorbeau poeţii ţării tale ca acel Alighieri, erau<br />

nişte miei blînzi şi potoliţi în comparaţie cu Ioan. E o coţofană<br />

hoaţă, un cămătar evreu, la Avignon se fac afaceri mai mari decît<br />

la Florenţa. Am aflat despre tranzacţia murdară cu nepotul lui<br />

Clement, Bertrand de Goth, cel cu masacrul de la Carpentras (în<br />

care, printre altele, cardinalii au fost uşuraţi de toate bijuteriile<br />

lor): acesta pusese mîna pe tezaurul unchiului său, care nu era<br />

un fleac, şi lui Ioan nu-i scăpase nimic din ceea ce furase (în Cum<br />

venerabiles înşiră cu precizie monedele, vasele de aur şi de argint,<br />

cărţile, covoarele, pietrele preţioase, ornamentele...). Ioan însă s-a<br />

prefăcut că nu ştia că Bertrand pusese mîna pe mai mult de un<br />

milion şi jumătate de fiorini de aur în timpul jefuirii de la<br />

Carpentras, şi a discutat de alţi treizeci de mii de fiorini, pe care<br />

Bertrand mărturisea că îi avea de la unchiul său pentru un „scop

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!