18.08.2013 Views

Umberto Eco – Numele trandafirului

Umberto Eco – Numele trandafirului

Umberto Eco – Numele trandafirului

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— E firesc, toate operele Venerabilului... Şi priveşte-le pe astea!<br />

De rhetorica cognatione, Locorum rhetoricorurn distinctio, şi<br />

aici atîţia grămătici, Priscianus, Honoratus, Donatus,<br />

Maximius, Victorianus, Metrorius, Eutiches, Servius, Focas,<br />

Asperus... Ciudat, mai întîi credeam că aici ar fi autori din<br />

Anglia... Să ne uităm mai jos...<br />

— Hisperica... famina. Ce e?<br />

— Un poem iberic. Ascultă:<br />

Hoc spumans mundanas obvallat Pelagus oraş terrestres amniosis<br />

fluctibus cudit margines. Saxeas undosis molibus irruit avionias.<br />

Infima bomboso vertice miscet glareas asprifero spergit spumas<br />

sulco, sonoreis frequenter quatitur flabris...<br />

Eu nu înţelegeam sensul, dar Guglielmo citea făcînd să i se<br />

rostogolească vorbele din gură în aşa chip încît auzeam zgomotul<br />

valurilor şi al spumei din apa mării.<br />

— Şi acesta ? Este Adhelm din Malmesbury, ascultaţi aceste<br />

pagini: Primitus pantorum procerum poematorum pio potissimum<br />

paternoque presertim privilegio panegiricum poemataque passim<br />

prosatori sub polo promulgatas... Cuvintele încep toate cu aceeaşi<br />

literă!<br />

— Oamenii din insulele noastre sînt toţi puţin cam nebuni,<br />

spunea Guglielmo cu mîndrie. Să căutăm în celălalt dulap.<br />

— Vergilius.<br />

— Cum de-i aici ? Ce anume din Vergilius ? Georgicele ?<br />

— Nu. Epitomi. N-am auzit niciodată vorbindu-se despre asta.<br />

— Dar nu este Maro! E Vergilius din Tolosa, retorul, şase secole<br />

după naşterea Domnului. A fost cunoscut ca un mare înţelept.<br />

— Aici spune că artele sînt poema, rethoria, grama, leporia,<br />

dialecta, geometria... Dar ce limbă vorbeşte?<br />

— Latină, dar este o latină născocită de el, pe care el o socotea<br />

mult mai frumoasă. Ia citeşte aici: spune că astronomia studiază<br />

semnele zodiacului care sînt mon, man, tonte, piron, dameth,<br />

perfellea, belgalic, margaleth, lutamiron, taminon şi raphalut.<br />

— Era nebun ?<br />

312<br />

— Nu ştiu, nu era din insulele noastre. Mai ascultă, spune că<br />

există douăsprezece feluri de a denumi focul: ignis,<br />

coquihabin (quia incocta coquendi habet dictionem), ardo, calax ex<br />

calore, fragon ex fragore flammae, rusin de rubore, fumaton, ustrax<br />

de urendo, vitius quia pene mortua membra suo vivificat, siluleus,<br />

quod de silice siliat, unde et silex non recte dicitur, nisi ex qua<br />

scintilla silit. Şi aeneon, de Aenea deo, qui in eo habitat, sive a quo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!