18.08.2013 Views

Umberto Eco – Numele trandafirului

Umberto Eco – Numele trandafirului

Umberto Eco – Numele trandafirului

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

trebuinţă pentru a salva comoara aceea mizeră.<br />

De-a lungul drumului de întoarcere şi apoi la Melk, mi-am<br />

petrecut multe şi multe ore încercînd să descifrez vestigiile acelea.<br />

Adesea am recunoscut, după un cuvînt sau după o imagine<br />

rămasă, despre ce operă era vorba. Cînd am regăsit, după aceea,<br />

alte copii ale acelor cărţi, le-am studiat cu dragoste, ca şi cum<br />

soarta mi-ar fi lăsat acea moştenire, ca şi cum faptul de a fi<br />

descoperit copia distrusă ar fi fost un semn neîndoielnic din cer<br />

care spunea toile et lege. La sfîrşitul răbdătoarei mele realcătuiri<br />

mi s-a însăilat în minte o mică bibliotecă, semn al celei mari, care<br />

dispăruse, o bibliotecă făcută din bucăţi, citate, fraze<br />

neterminate, rupturi de cărţi.<br />

Cu cît citesc aceste însemnări, cu atît mă conving mai mult că<br />

înşiruirea de fapte de care vorbesc este rodul întîmplării şi că nu<br />

cuprinde nici un mesaj. Dar paginile acestea neterminate m-au<br />

însoţit toată viaţa care mi-a mai rămas de trăit de atunci, le-am<br />

cercetat ca pe un oracol, şi mi se pare chiar că tot ceea ce am<br />

scris atunci pe foile acestea, pe care le citeşti tu, cititorule<br />

necunoscut, nu e altceva decît o mixtură, un cârme a figura,<br />

adică o povestire cu poze, un nesfirşit acrostih care nu spune şi<br />

nu repetă alta decît ceea ce mi-au şoptit acele fragmente, şi nu<br />

mai ştiu dacă pînă acum eu am vorbit despre ele sau ele au vorbit<br />

prin gura mea. Dar oricare dintre cele două situaţii ar fi<br />

adevărată, cu cît îmi citesc mie însumi povestea de aici, cu atît<br />

izbutesc mai puţin să pricep dacă în ea există vreo urzeală care<br />

merge dincolo de desfăşurarea firească a întîmplărilor şi a<br />

timpurilor ce o încheagă. Şi este un lucru greu pentru călugărul<br />

acesta bătrîn, aflat în pragul morţii, să nu ştie dacă litera pe care<br />

a scris-o cuprinde în ea<br />

vreun înţeles ascuns, sau dacă are mai mult de unul, şi multe,<br />

sau nici unul.<br />

Dar neputinţa asta a mea de a vedea cum trebuie este poate<br />

efectul umbrei pe care marele întuneric care se apropie o aruncă<br />

asupra lumii încărunţite.<br />

Est ubi gloria nune Babylonia? Unde sînt zăpezile de altădată ?<br />

Pămîntul dănţuieşte dansul lui Macabre, uneori mi se pare că<br />

Dunărea este străbătută de corăbii pline de nebuni care se duc<br />

spre un loc întunecat.<br />

Nu-mi rămîne decît să tac. O quam salubre, quam iucun-dum et<br />

suave est şedere in solitudine et tăcere et loqui cum Deo! Peste<br />

puţin mă voi reuni cu începutul meu, şi nu cred că este<br />

Dumnezeul slavei despre care-mi vorbiseră abaţii ordinului meu,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!