18.08.2013 Views

Umberto Eco – Numele trandafirului

Umberto Eco – Numele trandafirului

Umberto Eco – Numele trandafirului

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

dulapurilor şi mobilelor, dacă scăpase ceva la prima căutare.<br />

Guglielmo n-a vrut ca Bencio să mă ajute, şi i-a îngăduit doar să<br />

stea de pază la uşă. în ciuda poruncilor Abatelui, mulţi voiau cu<br />

tot dinadinsul să intre, servitori îngroziţi de veste, călugări care îl<br />

plîngeau pe confratele lor, novici veniţi cu pînze curate şi cu<br />

lighenaşe de apă ca să scalde şi să primenească mortul...<br />

Trebuia deci să ne grăbim. Eu luam cărţile, i le dădeam lui<br />

Guglielmo, care le cerceta şi le punea pe masă. Apoi ne-am dat<br />

seama că treaba cerea multă vreme şi am început s-o facem<br />

împreună, adică eu ridicam de jos cartea, o puneam în ordine<br />

dacă era desfăcută, îi citeam titlul, o dădeam. Şi în multe cazuri<br />

era vorba de foi separate.<br />

— De plantis libri tres, blestemată treabă, nu e asta, spunea<br />

Guglielmo şi punea volumul pe masă.<br />

— Thesaurus herbarum, spuneam eu, şi Guglielmo:<br />

— Las-o, noi căutăm o carte grecească!<br />

— Asta? întrebam eu, arătîndu-i o operă cu paginile acoperite cu<br />

caractere încurcate.<br />

Şi Guglielmo:<br />

— Nu, asta e arabă, prostule! Avea dreptate Bacon că prima<br />

datorie a înţeleptului este să înveţe limbi străine!<br />

— Dar nici dumneavoastră nu ştiţi araba! răspundeam eu atins,<br />

la care Guglielmo îmi spunea:<br />

— Dar cel puţin înţeleg cînd este vorba de arabă!<br />

Şi eu roşeam pentru că-l auzeam pe Bencio rîzînd în spatele meu.<br />

Cărţile erau multe, şi mai multe însemnările, sulurile cu desene<br />

ale bolţii cereşti, cataloagele cu plante ciudate, manuscrisele<br />

aparţinînd poate mortului, pe foi separate. Am muncit mult, am<br />

căutat prin tot laboratorul. Guglielmo a ajuns chiar, cu o<br />

desăvîrşită răceală, să mişte cadavrul, ca să vadă dacă nu cumva<br />

era ceva dedesubt, şi i-a căutat prin veşminte. Nimic.<br />

— Nu poate să nu fie, a spus Guglielmo. Severino s-a închis aici<br />

înăuntru cu o carte. Chelarul n-o avea...<br />

— N-o ascunsese cumva în haină ? am întrebat.<br />

— Nu, cartea pe care am văzut-o alaltăieri dimineaţă sub masa<br />

lui Venanzio era mare, ne-am fi dat seama.<br />

— Cum era legată ? am întrebat.<br />

— Nu ştiu, sta deschisă şi am văzut-o doar pentru cîteva<br />

secunde, abia ca să-mi dau seama că era în greceşte, dar<br />

36]<br />

altceva nu-mi amintesc. Să continuăm: chelarul n-a luat-o, n-a<br />

luat-o nici Malachia, cred.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!