18.08.2013 Views

Umberto Eco – Numele trandafirului

Umberto Eco – Numele trandafirului

Umberto Eco – Numele trandafirului

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

în cele din urmă Nicola a izbutit să tragă cîţiva confraţi şi alţi<br />

oameni în bucătărie, pe care între timp cineva o deschisese şi se<br />

putea intra în ea. Un altul a avut ideea fericită să aducă torţe. Am<br />

găsit încăperea în mare dezordine şi am înţeles că<br />

483<br />

Guglielmo trebuie să fi răvăşit-o ca să caute apă şi vase potrivite<br />

cu care s-o care.<br />

Chiar în momentul acela l-am văzut pe Guglielmo care apărea pe<br />

uşa refectorului, cu faţa pîrlită, hainele fumegînd pe el, în mînă<br />

ţinînd o tingire, şi mi-a fost milă de el, biată alegorie a neputinţei.<br />

Am înţeles că, deşi izbutise să care la etajul al doilea o oală cu<br />

apă fără s-o verse, şi deşi făcuse treaba asta de mai multe ori, nu<br />

reuşise lucru. Mi-am amintit de povestea Sfîntului Augustin, care<br />

a văzut un copil ce încerca să treacă marea într-o lingură ; copilul<br />

era un înger şi făcea aşa ca să rîdă de sfînt care pretindea că<br />

poate pătrunde tainele naturii divine. Şi, ca şi îngerul, Guglielmo<br />

mi-a vorbit sprijinindu-se sleit de uşorul uşii:<br />

— E cu neputinţă, nu vom izbuti niciodată, nici cu toţi călugării<br />

din abaţie la un loc. Biblioteca e pierdută.<br />

Şi, cu totul altfel decît îngerul, Guglielmo plîngea.<br />

M-am ghemuit la pieptul lui, în timp ce el smulgea de pe masă o<br />

pînză şi încerca să mă acopere. Ne-am oprit să vedem, acum<br />

înfrînţi, ceea ce se petrecea în jurul nostru.<br />

Era o alergătură dezordonată de oameni, unii urcau cu mîinile<br />

goale, şi se încrucişau pe scara răsucită cu cei care, cu mîinile<br />

goale, se suiseră deja şi coborau acum ca să caute vase. Alţii, mai<br />

cu scaun la cap, căutau degrabă oale şi lighene, ca să-şi dea apoi<br />

seama că la bucătărie nu era apă de ajuns. Pe neaşteptate, în<br />

sală au năvălit cîţiva măgari care aduceau hîrdaie, şi văcarii îi<br />

împingeau, îi descărcau şi făceau semne ca apa să fie dusă sus.<br />

Dar nu ştiau pe unde s-o apuce spre scriptorium, şi a fost nevoie<br />

să se scurgă timp înainte ca unii dintre scribi să-i înveţe, şi cînd<br />

urcau se întîlneau cu cei care coborau, îngroziţi. Unele dintre<br />

hîrdaie s-au spart şi au vărsat apa pe jos, altele au fost trecute în<br />

sus pe scara răsucită, cu mîini hotărîte. Am urmărit grupul şi mam<br />

nimerit în scriptorium ; de la intrarea spre bibliotecă venea un<br />

fum gros, ultimii oameni care încercaseră să urce spre turnul de<br />

răsărit se întorceau tuşind, cu ochii înroşiţi şi mărturiseau că nu<br />

se mai putea intra în infernul acela.<br />

L-am văzut atunci pe Bencio. Schimonosit la faţă, cu un vas uriaş<br />

în mînă, urca din catul de jos. A auzit ce spuneau cei ce se<br />

întorceau şi i-a obrăznicit:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!