18.08.2013 Views

Umberto Eco – Numele trandafirului

Umberto Eco – Numele trandafirului

Umberto Eco – Numele trandafirului

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

gîndit atunci că dorinţa de a afla ce se întîmpla acolo era mai<br />

mare decît curiozitatea pentru carte. Am aflat după aceea că, în<br />

momentul acela, el încheiase deja un tîrg neruşinat.<br />

Malachia a apărut deci în faţa judecătorilor, fără să-şi încrucişeze<br />

privirea cu cea a chelarului.<br />

— Malachia, a spus Bernardo, azi-dimineaţă, după mărturisirea<br />

făcută în timpul nopţii de către Salvatore, te-am întrebat dacă ai<br />

primit de la învinuitul aici de faţă nişte scrisori...<br />

— Malachia, a zbierat chelarul, mai adineauri mi-ai jurat că n-ai<br />

să faci nimic împotriva mea!<br />

Malachia abia se întoarse către împricinat, spre care stătea cu<br />

spatele, şi a spus cu voce foarte scăzută, încît aproape că nici nu<br />

l-am auzit:<br />

— N-am jurat strîmb. Dacă puteam face ceva împotriva ta, aş fi<br />

făcut-o pînă acum. Scrisorile au fost încredinţate lui signor<br />

Bernardo azi-dimineaţă, înainte ca tu să-l fi omorît pe Severino.<br />

— Dar tu ştii, tu trebuie să ştii că nu eu l-am omorît pe Severino !<br />

Tu ştii asta fiindcă tu erai deja acolo!<br />

374<br />

— Eu ? a întrebat Malachia. Eu am intrat acolo după ce te-au<br />

descoperit.<br />

— Şi chiar aşa, l-a întrerupt Bernardo, ce căutai tu la Severino,<br />

Remigio ?<br />

Chelarul s-a întors să-l privească pe Guglielmo cu ochi pierduţi,<br />

apoi s-a uitat la Malachia, apoi iar la Bernardo.<br />

— Dar eu, eu l-am auzit azi-dimineaţă pe fratele<br />

Guglielmo, aici de faţă, spunîndu-i lui Severino să aibă grijă de<br />

nişte hîrtii... şi eu, de ieri noapte, după ce l-aţi luat pe Salvatore,<br />

credeam că e vorba de hîrtiile acelea...<br />

— Atunci ştii ceva despre acele scrisori! a exclamat victorios<br />

Bernardo. Chelarul era acum prins în capcană. Se afla între două<br />

încurcături din strînsoarea cărora trebuia să iasă repede: să<br />

scape de acuzaţia de erezie şi să îndepărteze de la sine învinuirea<br />

de crimă. S-a hotărît, pare-se, să înfrunte cea de a doua<br />

învinuire, din instinct, pentru că acum se purta la întîmplare,<br />

fără să judece prea mult:<br />

— Voi vorbi despre scrisori mai tîrziu... mă voi dezvinovăţi... am<br />

să spun cum de erau la mine... Dar lăsaţi-mă să vă lămuresc ce<br />

s-a întîmplat azi-dimineaţă. Eu credeam că despre scrisorile<br />

acelea fusese vorba, cînd am văzut că Salvatore a căzut în mîinile<br />

lui signor Bernardo, de ani de zile amintirea acelor scrisori îmi<br />

chinuie sufletul... Atunci, cînd i-am auzit pe Guglielmo şi pe

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!