Klagelied 0 1 142 klagen 0 4 87, 91, 167, 170 Kläger 0 1 184 Kunst 8 6 59, 59, 59, 60, 72, 72, 72, 84 / 87, 172, 172, 172, 181, 181 Künstler 2 9 80, 81 / 153, 155, 167, 170, 171, 185, 185, 186, 186 Künstlerin 0 1 179 lauschen 2 5 77, 85 / 99, 161, 163, 165, 176 Laut 0 7 89, 93, 133, 145, 151, 159, 174 lauten 2 1 63, 79 / 175 läuten 0 1 177 Lebenslied 0 2 156, 180 leise 5 10 60, 66, 66, 68, 73 / 93, 95, 98, 101, 109, 110, 111, 163, 164, 174 Liebesre<strong>de</strong> 0 1 150 Lied 2 2 83, 83 / 144, 177 Liedchen 1 1 81 / 164 Lippe 6 5 63, 67, 71, 78, 79, 80 / 112, 136, 161, 164, 176 Losungswort 0 2 153, 183 Melo<strong>die</strong> 1 8 65 / 110, 148, 158, 173, 174, 174, 177, 180 melodisch 0 1 179 Misslaut 1 2 65 / 161, 180 mitsprechen 0 1 92 mitteilen 0 2 164, 183 Mund 2 6 71, 71 / 118, 138, 139, 150, 157, 163 murmeln 0 1 170 Musik 1 1 61 / 174 Muttersprache 0 1 151 Nachhall 0 1 160 Nachtigallgesang 0 1 180 Name 1 11 86 / 109, 148, 153, 159, 161, 165, 168, 168, 171, 171, 171 namenlos 0 2 94, 103 Namenregister 0 1 126 nennen 0 17 102, 103, 103, 103, 117, 117, 118, 118, 120, 122, 130, 144, 163, 165, 167, 184, 186 Ohr 1 1 60 / 167 plau<strong>de</strong>rn 0 2 104, 136 predigen 1 3 60 / 147, 184, 185 Priester 2 4 60, 65 / 169, 170, 170, 186 234
Priesterin 0 2 166, 167 Proteuskunst 0 1 86 Rechtsbuch 0 1 155 Re<strong>de</strong> 0 10 92, 96, 125, 127, 141, 142, 143, 149, 150, 161 re<strong>de</strong>n 0 7 126, 145, 145, 146, 162, 162, 162 Rednerstuhl 0 1 182 rufen 153 11 60, 60, 60, 61, 61, 61, 61, 62, 62, 62, 62, 62, 62, 62, 62, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 64, 64, 64, 64, 64, 64, 64, 66, 66, 66, 67, 67, 68, 68, 69, 69, 69, 69, 69, 69, 69, 70, 70, 70, 70, 70, 70, 71, 71, 71, 71, 71, 71, 71, 71, 71, 71, 72, 72, 72, 72, 73, 73, 73, 73, 73, 73, 73, 74, 74, 74, 74, 74, 74, 75, 75, 75, 75, 75, 75, 75, 75, 75, 76, 76, 76, 76, 76, 76, 76, 76, 76, 76, 76, 76, 76, 76, 77, 77, 77, 77, 77, 78, 78, 78, 78, 78, 78, 78, 78, 78, 78, 78, 78, 78, 78, 80, 80, 80, 80, 80, 80, 80, 81, 81, 81, 81, 81, 82, 83, 83, 83, 83, 83, 83, 83, 83, 83, 83, 83, 83, 84, 84, 84, 84, 84, 84, 84, 86, 86, 86, 86 / 94, 115, 136, 140, 142, 149, 161, 163, 182, 182, 183 Ruhe 19 4 58, 58, 58, 58, 59, 60, 61, 63, 64, 65, 67, 67, 68, 69, 74, 74, 74, 75, 82 / 89, 100, 106, 152 ruhen 16 2 61, 64, 64, 68, 68, 71, 77, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 86 / 104, 155 ruhig 19 5 60, 60, 61, 62, 62, 63, 65, 65, 68, 70, 74, 74, 74, 76, 76, 77, 84, 85, 85 / 96, 105, 105, 157, 170 sagen 84 88 58, 60, 60, 61, 62, 62, 62, 62, 63, 63, 63, 64, 64, 64, 64, 64, 65, 65, 65, 66, 66, 66, 66, 67, 67, 67, 68, 69, 69, 69, 70, 71, 71, 71, 71, 72, 72, 72, 72, 72, 72, 73, 73, 73, 73, 74, 73, 74, 74, 75, 75, 75, 75, 75, 76, 76, 76, 76, 77, 77, 78, 78, 78, 79, 80, 81, 81, 81, 81, 81, 83, 83, 83, 83, 83, 83, 83, 83, 83, 83, 84, 85, 85, 85 / 88, 88, 88, 90, 91, 93, 95, 95, 96, 97, 102, 116, 116, 116, 116, 116, 116, 117, 118, 118, 118, 119, 119, 119, 119, 120, 120, 121, 121, 121, 122, 121, 122, 122, 122, 122, 123, 123, 123, 123, 125, 126, 127, 127, 128, 130, 130, 130, 131, 131, 132, 134, 138, 139, 139, 139, 139, 139, 140, 140, 140, 140, 140, 140, 141, 141, 141, 141, 142, 142, 143, 144, 144, 144, 145, 146, 147, 147, 149, 149, 154, 155, 155, 160, 160, 166, 168, 182 Saite 1 1 84 / 179 Saitenspiel 0 5 110, 158, 175, 178, 178 Schellenklang 0 1 174 Schicksalslied 0 1 146 Schicksalswort 0 1 156 Schlachtruf 0 1 148 Schmeichelre<strong>de</strong> 0 1 161 schreiben 13 30 66, 74, 74, 77, 78, 81, 81, 81, 82, 82, 84, 85, 85 / 90, 90, 90, 93, 106, 109, 116, 127, 127, 127, 128, 129, 129, 129, 130, 130, 130, 129, 129, 130, 130, 137, 137, 141, 142, 143, 143, 144, 149, 149 schreien 3 1 65, 66, 79 / 180 Schwanenlied 0 2 158, 179 schweigen 3 23 62, 67, 77 / 89, 92, 93, 95, 95, 97, 103, 104, 106, 109, 110, 110, 124, 124, 124, 132, 132, 133, 133, 134, 139, 148, 152 schwören 1 0 71 Seelengespräch 0 1 141 Seelenton 0 1 176 seligstill 0 1 107 Silbe 0 1 153 singen 7 9 64, 70, 80, 81, 83, 83, 84 / 102, 108, 124, 146, 158, 173, 174, 176, 176 Sprache 2 11 66, 66 / 89, 97, 103, 104, 105, 125, 159, 162, 164, 164, 181 235
- Seite 1 und 2:
DEPARTAMENT DE FILOLOGIA ANGLESA I
- Seite 3 und 4:
Universitat de València Facultat d
- Seite 5 und 6:
INHALTSVERZEICHNIS DANKSAGUNG .....
- Seite 7 und 8:
1. ERSTES KAPITEL. Einführung 1.1.
- Seite 9 und 10:
● ● ● Analyse der in den Text
- Seite 11 und 12:
tersucht allgemein Hölderlins Poet
- Seite 13 und 14:
und Pragmatik der Fragen in der Lyr
- Seite 15 und 16:
Martin Heidegger 55 behauptet, dass
- Seite 17 und 18:
Die phänomenologische Literaturwis
- Seite 19 und 20:
Realität, die jeweils von einem in
- Seite 21 und 22:
gliedern. So bekommt das Wort erst
- Seite 23 und 24:
Auf der Ebene der Semiotik hat M.A.
- Seite 25 und 26:
andererseits die linguistischen Ent
- Seite 27 und 28:
● lichkeit nie ernst bedroht wird
- Seite 29 und 30:
Um es kurz zu fassen: Mit dieser Ar
- Seite 31 und 32:
2. ZWEITES KAPITEL. Zusammenhänge
- Seite 33 und 34:
über ein so heikles Thema zu vermi
- Seite 35 und 36:
Hölderlin glaubt, wie Novalis auch
- Seite 37 und 38:
Der Mensch, als Erkennendes, muss a
- Seite 39 und 40:
gessenheit, für einen nicht mehr b
- Seite 41 und 42:
schichtsbewusst zu sein. Sprache is
- Seite 43 und 44:
Johann Kreuzer erklärt, dass erst
- Seite 45 und 46:
Die heilige Sprache kann also einer
- Seite 47 und 48:
Hermann Glaser schreibt über die d
- Seite 49 und 50:
paradoxes Streben danach, das Unaus
- Seite 51 und 52:
Hier widersprechen sich die Einheit
- Seite 53 und 54:
Günter Wohlfart 194 nimmt Hölderl
- Seite 55 und 56:
Hier enden die Kapitel, die sich mi
- Seite 57 und 58:
Flüchtling in seinem eigenen Land
- Seite 59 und 60:
B.II.a.3.2. Durch Sprache können d
- Seite 61 und 62:
Das Substantiv „Ruhe“ bedeutet
- Seite 63 und 64:
„Predigen“ präsupponiert eben
- Seite 65 und 66:
Wir haben unsre Bräutigamstage zus
- Seite 67 und 68:
Die Verben „sagen, fragen, rufen
- Seite 69 und 70:
Ich ging in einem Walde, am rieseln
- Seite 71 und 72:
nein, meine Diotima! es schmerzt ni
- Seite 73 und 74:
Schmeichler! rief sie [...] O du! -
- Seite 75 und 76:
Vernunft ist ohne Geistes, ohne H
- Seite 77 und 78:
Die Verben „schreiben, rufen“ l
- Seite 79 und 80:
Vollendete! rief ich [...] Das sei
- Seite 81 und 82:
um des Kelchs willen den Wein; da r
- Seite 83 und 84:
Ein „Künstler“ ist hier für H
- Seite 85 und 86:
Das Adjektiv „still“ bedeutet h
- Seite 87 und 88:
klage du dich über meinem Tode nic
- Seite 89 und 90:
Und Einmal sah ich noch in die kalt
- Seite 91 und 92:
Hyperion will in den Krieg ziehen u
- Seite 93 und 94:
Hyperion empfiehlt denen, die seine
- Seite 95 und 96:
Diotima schreibt an Hyperion und er
- Seite 97 und 98:
Mitten in den glücklichen Momenten
- Seite 99 und 100:
B.I.b. Philosophische Vorstellungen
- Seite 101 und 102:
als sie endlich das Wort ergreift.
- Seite 103 und 104:
Die „Ruhe“ ist der Seelenfriede
- Seite 105 und 106:
nicht göttlich ist, haben keine Ah
- Seite 107 und 108:
materiellen Jenseits. In diesem ide
- Seite 109 und 110:
Schicksallos, wie der schlafende S
- Seite 111 und 112:
auch die wortlose Sprache der Natur
- Seite 113 und 114:
menschlichten Wesen, dass Worte hö
- Seite 115 und 116:
chen“, „einen Weg gehen“, „
- Seite 117 und 118:
weil er noch viel Größeres vorhat
- Seite 119 und 120:
sein Grab besuchen soll. Und Hyperi
- Seite 121 und 122:
O Diotima! o Alabanda! edle, ruhigg
- Seite 123 und 124:
kein echtes Unglück seien. Deswege
- Seite 125 und 126:
Dies schreibt Hyperion an Diotima.
- Seite 127 und 128:
O es ist jämmerlich, so sich verni
- Seite 129 und 130:
Die Information, die bei einem Komm
- Seite 131 und 132:
da ist, nun er mein ist, kann ich n
- Seite 133 und 134:
Dies schreibt Diotima an Hyperion.
- Seite 135 und 136:
Der Tod ist ein Bote des Lebens, un
- Seite 137 und 138:
Ziemlich eindeutig wird hier ausged
- Seite 139 und 140:
stolz geworden, um sich’s länger
- Seite 141 und 142:
Du brauchst Entschuldigung, sagt’
- Seite 143 und 144:
Hyperion erklärt Diotima seine Lie
- Seite 145 und 146:
Hyperion und Alabanda diskutieren
- Seite 147 und 148:
Die Mutter fragt liebevoll nach ihr
- Seite 149 und 150:
Konntest du denn mich halten, als d
- Seite 151 und 152:
Ich war voll Seufzens, da ich anfin
- Seite 153 und 154:
B.II.a.3.5. Durch eine große geist
- Seite 155 und 156:
gibt. Und diese Stimme bringt ihn i
- Seite 157 und 158:
Wer jenen Geist hat, sagte Diotima
- Seite 159 und 160:
Und du? was fragst du dich? Dass so
- Seite 161 und 162:
Diotima ist sehr traurig, weil sie
- Seite 163 und 164:
wenn ich, über mich selbst erhoben
- Seite 165 und 166:
Ausdrücklich wird hier behauptet,
- Seite 167 und 168:
sie nur im seligen seelischen Gespr
- Seite 169 und 170:
Das Verb „flüstern“ bedeutet '
- Seite 171 und 172:
Diotima schreibt dies an Hyperion,
- Seite 173 und 174:
Volk und gerne mag der Fremde sich
- Seite 175 und 176:
Ursprung als auch endliche Schlussf
- Seite 177 und 178:
Der Genitiv drückt unter anderem B
- Seite 179 und 180:
Tausendmal hab’ ich es ihr und mi
- Seite 181 und 182:
diese heilige, göttliche wortlose
- Seite 183 und 184:
warmen Hügel ging, auch wenn ich d
- Seite 185 und 186: Hyperion will mit Alabanda für ein
- Seite 187 und 188: Scheint, wie der Maitag in des Kün
- Seite 189 und 190: che beschimpfen und seelenlos nenne
- Seite 191 und 192: An den Äther Der Dichter verehrt,
- Seite 193 und 194: Stimme des Volks Der Dichter findet
- Seite 195 und 196: 3.2.2. Gesammelte Textstellen INDEX
- Seite 197 und 198: A. Irrelevanter Gebrauch der Wörte
- Seite 199 und 200: er strahlt heran, er schreckt, wie
- Seite 201 und 202: Das Verb „verstehen“ bedeutet h
- Seite 203 und 204: B.I.b.2. Sprache und Kommunikation
- Seite 205 und 206: Ihr habt Verstand! ihr glaubt nicht
- Seite 207 und 208: Auf die Wiese geh’ ich hinaus, wo
- Seite 209 und 210: B.II.a.1.2. Durch Sprache kann man
- Seite 211 und 212: Der Dichter belauscht die Natur und
- Seite 213 und 214: B.II.b. Philosophische Vorstellunge
- Seite 215 und 216: willkommen dann, o Stille der Schat
- Seite 217 und 218: B.II.b.2.3. Die heilige Sprache ver
- Seite 219 und 220: Mutter der Erde! rief ich, du bist
- Seite 221 und 222: Mittlere Fassung des Gedichts. Vgl.
- Seite 223 und 224: Wie die Seligen dort oben, wo hinau
- Seite 225 und 226: den Tag, der, Diotima! nächst den
- Seite 227 und 228: 4. VIERTES KAPITEL. Schlussfolgerun
- Seite 229 und 230: Prototyp 'Musik und ähnliche Gerä
- Seite 231 und 232: Im gesamten Korpus wurden weitere 3
- Seite 233 und 234: Während die irrelevanten Benutzung
- Seite 235: ertönen 1 1 79 / 170 erzählen 0 2
- Seite 239 und 240: widertönen 0 1 175 Wiegengesang 0
- Seite 241 und 242: ufen 0 4 202, 216, 217, 223 Ruhe 11
- Seite 243 und 244: Dichtung 0 5 0 0 0 0 100 0,58
- Seite 245 und 246: Nachtigallgesang 0 1 0 0 0 0 100
- Seite 247 und 248: vorüberklagen 0 1 0 0 0 0 100
- Seite 249 und 250: In den Gedichten wurden 76 Wörter
- Seite 251 und 252: Wortverwendungen absolute Anzahl Ta
- Seite 253 und 254: Tabelle 14 nur in den Gedichten zen
- Seite 255 und 256: Sprachvorstellungen Tabelle 16 Roma
- Seite 257 und 258: Im Roman sind alle Sprachvorstellun
- Seite 259 und 260: drei Grundkategorien - alltäglich,
- Seite 261 und 262: Die Vorstellung »B.I.b.2.3. Worte
- Seite 263 und 264: Die Vorstellung »B.II.a.2.1. Durch
- Seite 265 und 266: Die Vorstellung »B.II.b.3.1. Die h
- Seite 267 und 268: drücken 208 , versucht Hölderlin
- Seite 269 und 270: Johann Kreuzer erklärt die hölder
- Seite 271 und 272: den Gedichten Hölderlins erscheint
- Seite 273 und 274: che und melodische Erscheinung ist,
- Seite 275 und 276: Eric Santner schließt aus einer Re
- Seite 277 und 278: Die Schönheit allein beglückt all
- Seite 279 und 280: BIBLIOGRAFIE Primärliteratur: benu
- Seite 281 und 282: Eicher, Thomas u. Wiemann, Volker [
- Seite 283 und 284: Liebrucks, Bruno (1974): 'Die Sprac
- Seite 285 und 286: Timm, Eitel (1992): Das Lyrische in
- Seite 287 und 288:
Typografie Auch die typografische G
- Seite 289 und 290:
HYPERION AN BELLARMIN Ich habe nich
- Seite 291 und 292:
Himmels ihn berührt! Zu den Sterne
- Seite 293 und 294:
#*26*#Wo ich ging und stand, geleit
- Seite 295 und 296:
Wie selig hing ich oft an ihm, wenn
- Seite 297 und 298:
Alabanda flog auf mich zu, umschlan
- Seite 299 und 300:
an der Wurzel fassen, an der Wurzel
- Seite 301 und 302:
O ewiges Irrsal! dacht’ ich bei m
- Seite 303 und 304:
Himmel! wie war das eine Schadenfre
- Seite 305 und 306:
Er deutete+ mit dem Finger und wies
- Seite 307 und 308:
heldenmütige Sonnenlicht mit seine
- Seite 309 und 310:
Wie oft hab’ ich meine Klagen+ vo
- Seite 311 und 312:
Baum verdorrt ist und verwittert, e
- Seite 313 und 314:
O ihr Uferweiden des Lethe! ihr abe
- Seite 315 und 316:
Schmeichler! rief+ sie, aber für h
- Seite 317 und 318:
gefallen. Die Erde verzärtelte, be
- Seite 319 und 320:
Wir gingen jetzt am Lykabettus hina
- Seite 321 und 322:
Es werde von Grund aus anders! Aus
- Seite 323 und 324:
Du wirst erobern, rief+ Diotima, un
- Seite 325 und 326:
ein Marmorbild und #*114*#ihre Hand
- Seite 327 und 328:
Kennst du mich denn noch, fuhr Alab
- Seite 329 und 330:
O, rief+ er endlich, da ist’s woh
- Seite 331 und 332:
göttliche Natur, die in kein Buch+
- Seite 333 und 334:
Nicht wahr, die heiligern Akkorde+
- Seite 335 und 336:
Alabanda? für die Not zu sorgen, s
- Seite 337 und 338:
Aber nun sei es auch des Trauerns g
- Seite 339 und 340:
Wie so, mein Alabanda? sagt’+ ich
- Seite 341 und 342:
Sein Herz fing an, ihn zu überwäl
- Seite 343 und 344:
Ich habe viele Worte+ gemacht, und
- Seite 345 und 346:
In Kalaureas Wäldern? - Ja! im gr
- Seite 347 und 348:
wenn ich im Grase ruht’+, und zar
- Seite 349 und 350:
und mir brechen stark und groß Tat
- Seite 351 und 352:
#*174*#Nun ich habe dich gefunden!
- Seite 353 und 354:
Sonnenglut und Frühlingsmilde, Str
- Seite 355 und 356:
unzufrieden im Gewinne, hab’ ich
- Seite 357 und 358:
in die säuselnde Luft üppig und h
- Seite 359 und 360:
und oft in edlem Löwengrimme rang
- Seite 361 und 362:
ehrt das Schicksal und tragt’s, S
- Seite 363 und 364:
Geist der Unruh’, der in der Brus
- Seite 365 und 366:
#*200*#Menschenbeifall Ist nicht he
- Seite 367 und 368:
is der Geliebte wiederkommt und Leb
- Seite 369 und 370:
habt der Eroberung Recht, wie Bacch