26.06.2013 Views

CHAINES PRONOMINALES DANS L'ILIADE. Ordre préférentiel ...

CHAINES PRONOMINALES DANS L'ILIADE. Ordre préférentiel ...

CHAINES PRONOMINALES DANS L'ILIADE. Ordre préférentiel ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Chaînes pronominales dans l'Iliade :<br />

Chap. III, Secteur initial articulaire, ¢ll£, §§ 14-16<br />

Cette chaîne marque une rupture, très souvent dans le temps, d’où sa<br />

combinaison fréquente avec nàn, placé après ½toi, et souligné par m◊n (cf. aussi<br />

nàn nàn d' d' ½toi ½toi, ½toi T 23, kaπ kaπ nàn nàn ½toi ½toi, ½toi d 151 ; mais l'ordre avec un co-référent est en A<br />

421 ¢ll¦ ¢ll¦ sÝ sÝ m m n n nàn nàn) nàn<br />

:<br />

Q 498 nàn nàn œf£mhn nÁ£j t' Ñl◊saj kaπ p£ntaj 'AcaioÝj<br />

500 ¢ll¦ ¢ll¦ prπn prπn kn◊faj Ãlqe, tÕ tÕ nàn nàn œs£wse m£lista<br />

502 = I 65 'All 'All’ 'All ½toi ½toi nàn nàn m m n n peiqèmeqa nuktπ mela∂nV<br />

"Je croyais tout à l’heure que nous aurions pu, une fois tous les Achéens anéantis<br />

avec leurs nefs (reprendre le chemin d'Ilion ...). Mais l’obscurité est venue la<br />

première, et c’est elle surtout qui a pour le moment sauvé (les Argiens)... Pour le<br />

moment donc, obéissons à la nuit noire".<br />

Elle signale d'autres fois une rupture à la fin d'un discours :<br />

R 509 ½toi ½toi m m n n tÕn tÕn nekrÕn œpitr£peq' Óssoi ¥ristoi<br />

514 = U 435 'All' 'All' ½toi ½toi m m n n taàta taàta qeîn œn goÚnasi ke√tai. »<br />

"confiez donc le mort aux guerriers les plus braves... Mais tout cela repose sur<br />

les genoux des dieux".<br />

Enfin, cette chaîne répond souvent à une chaîne précédente contenant un adverbe<br />

*k w o-, marquant l’indéfinitude (temporelle) :<br />

W 46 M◊llei m◊n m◊n poÚ tij kaπ f∂lteron ¥llon Ñl◊ssai<br />

48 ¢ll ¢ll’ ¢ll ½toi ½toi klaÚsaj kaπ Ñdur£menoj meq◊hke<br />

"Chacun est exposé à perdre un être cher, plus proche qu’un ami... : la part une<br />

fois faite aux pleurs et aux sanglots, il s’en tient là" ;<br />

W 488 kaπ kaπ m◊n m◊n m◊n pou pou pou ke√non ke√non perinai◊tai ¢mfπj œÒntej<br />

490 'All 'All’ 'All 'All ½toi ½toi ½toi ke√nÒj ke√nÒj ke√nÒj ge ge ge s◊qen s◊qen s◊qen zèontoj ¢koÚwn<br />

"Des voisins l’entourent, (qui le tourmentent) sans doute... Mais il a, du moins,<br />

lui, (cette joie au coeur), qu’on lui parle de toi comme d’un vivant" ;<br />

W 69 oÙ oÙ g£r g£r mo∂ mo∂ pote pote bwmÕj œdeÚeto daitÕj œ∂shj<br />

71 'All 'All’ 'All ½toi ½toi kl◊yai m n œ£somen — oÙd◊ pV ⁄sti —<br />

"Jamais mon autel ne manquait du repas où tous ont leur part... Laissons-là l’idée<br />

- aussi bien est-ce impossible - de dérober... (Hector)".<br />

D'autres indices d'énonciation suivent immédiatement ¢ll£. Leurs<br />

occurrences se résument à un tout petit nombre.<br />

114

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!