26.06.2013 Views

CHAINES PRONOMINALES DANS L'ILIADE. Ordre préférentiel ...

CHAINES PRONOMINALES DANS L'ILIADE. Ordre préférentiel ...

CHAINES PRONOMINALES DANS L'ILIADE. Ordre préférentiel ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Chaînes pronominales dans l'Iliade :<br />

Chap. III.2, Secteur initial articulaire, nu, §§ 24-26<br />

nuänám 262 , lat. num, nunc équivalent à "maintenant". Le tokh. A numÖ, nunak, B<br />

nano ont une valeur un peu différente : "encore, de nouveau" 263 .<br />

a) hitt. HG § 9 = A I 15 kinun-a LUGAL-us ŠA É.GAL LIM pessit<br />

"Now, instead, the king has abolished the share of the palace" 264 ;<br />

b) skr. i. 170 ná nuä änám ää ásti nó sñváhÖ<br />

"there is no now and no-tomorrow" 265 ;<br />

c) lat. Cic. Mil. 67, aut nunc cogitare aut molitum aliquando aliquid putas<br />

"tu crois ou qu’il médite quelque chose maintenant, ou qu’il a machiné quelque<br />

chose un jour" ;<br />

num est plus compliqué, car il est essentiellement utilisé dans des phrases<br />

interrogatives, et signifie "maintenant", ou "alors" :<br />

a) num quid uis ? "maintenant désires-tu quelque chose ?" ;<br />

b) Cic., Lae. 36, numne ... ferre contra patriam arma illi cum Coriolano<br />

debuerunt ?<br />

"devaient-ils avec Coriolan porter leurs armes contre leur patrie ?" 266 ;<br />

d) tokh. nano candramukhe walo wesÖsÖämÖ auspa poñ ...<br />

"Wiederum spricht der König Candramukha : 'Fürwahr, sprich ...'"<br />

tmäsÖ nunak Ö ÖÖ metrak käsÖsÖiä krañcän ymeyo<br />

"Dann wieder der Meister Maitreya in guter Erinnerung ..." ;<br />

was pe numÖ tmäk Ö ÖÖ yaämimäs<br />

"Auch wir möchten wieder dasselbe tun" 267 .<br />

Néanmoins, quelques particules de structure simple sont ambivalentes du point<br />

de vue de la fonction, temporelle ou articulaire : hitt. nu "und, nun" 268 ; skr. nú,<br />

nuáô "jetzt, jetzig, neu, also, gewib" 269 ; tokh. A nu, B no [et nöke] "nun, aber, doch,<br />

denn, nämlich" 270 .<br />

262<br />

B. Delbrück, 1893 : 261 ; A. A. Macdonell, 1916 : 237, pour les formes sanskrites qui ne<br />

fonctionnent qu’en valeur temporelle.<br />

263<br />

W. Krause - W. Thomas, 1960 : 172 ; 1964 : respectivement 112 ; 203 : "wieder,<br />

wiederum".<br />

264<br />

S. Luraghi, 1990 a : 151, exemple n° 301.<br />

265<br />

A. A. Macdonell, 1913 : 239.<br />

266<br />

A. Ernout - F. Thomas, 1953 : 158.<br />

267<br />

W. Thomas, 1986 : 118, 133, 134, article consacré à numÖ et nano.<br />

268 J. Pokorny, 1959, s.u. *nuá<br />

ô-.<br />

269 M. Mayrhofer, KEWA et EWAia, s.u. nú, nuá<br />

ô ; A. A.A Macdonell, 1916 : 238.<br />

270 J. Pokorny, 1959 : 770 ; W. Krause - W. Thomas, 1960 : 172.<br />

243

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!