26.06.2013 Views

CHAINES PRONOMINALES DANS L'ILIADE. Ordre préférentiel ...

CHAINES PRONOMINALES DANS L'ILIADE. Ordre préférentiel ...

CHAINES PRONOMINALES DANS L'ILIADE. Ordre préférentiel ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Chaînes pronominales dans l'Iliade :<br />

Chap. III, Secteur initial articulaire, ¢ll£, §§ 14-16<br />

"Bientôt ils pénétraient dans l’assemblée troyenne. Tant qu’ils étaient debout,<br />

Ménélas dépassait l’autre de toutes ses larges épaules ; quand ils s’asseyaient en<br />

revanche, Ulysse était plus imposant. Mais, l’heure venue d’ourdir pour le public<br />

les idées et les mots, Ménélas sans doute parlait aisément ... Mais quand<br />

l’industrieux Ulysse, à son tour, se dressait, il restait là debout sans lever les<br />

yeux, qu’il gardait fixés à terre ... Mais à peine avait-il laissé sa grande voix<br />

sortir de sa poitrine ... aucun mortel alors ne pouvait plus lutter avec Ulysse".<br />

Le discours d’Anténor repose sur deux mouvements : le premier présente<br />

Ménélas comme plus grand qu’Ulysse ; le second, en deux temps, a pour but de<br />

mettre en valeur la voix d’Ulysse par rapport à celle de Ménélas, plus faible et<br />

sonnant moins bien.<br />

Ces fonctions, d’adversité, d’exclusion, d’exhortation, pas toujours<br />

conciliables avec un sens de base qui serait "autrement", et surtout les<br />

occurrences où l'adversité est inexistante appellent une discussion étymologique.<br />

16. Problèmes étymologiques<br />

16.1 Incohérence accentuelle et étymologique<br />

'All£ est considéré comme le pluriel neutre de ¥lloj 169 , qui a pour<br />

correspondants lat. alius, arm. ayÆ, got. *aljis, aljar, aljaÏ, aljaÏro, irl. aile. De<br />

plus, est couramment admis le déplacement de l'accent que l’on évoque pour<br />

justifier l’accentuation et l'emploi proclitique de ¢ll£, en raison de sa fonction<br />

nouvelle. Or il s’agirait du seul exemple avec un tel changement d’accent et de<br />

fonction en grec. En fait, il ne convient ni à l’évolution de l’accentuation des<br />

particules, ni à la fonction ligatrice de ¢ll£. D’une part, les particules peuvent<br />

recevoir un accent (cf. les particules "semi-enclitiques" ; et skr. kam / kám), et<br />

non perdre un accent tonique. D’autre part, l’influence de d◊ oppositif que l'on<br />

169 J. D. Denniston, 1954 : 1 ; J. Pokorny, 1959 : 25 ; E. Schwyzer, 1959-1968 : 2, 578 ; P.<br />

Chantraine, DELG s.u. ; J. Humbert, 1960 3 : 374 ; H. Frisk, 1960-1972 : 75 ; H. Rix, 1976 :<br />

102.<br />

134

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!