26.06.2013 Views

CHAINES PRONOMINALES DANS L'ILIADE. Ordre préférentiel ...

CHAINES PRONOMINALES DANS L'ILIADE. Ordre préférentiel ...

CHAINES PRONOMINALES DANS L'ILIADE. Ordre préférentiel ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Chaînes pronominales dans l'Iliade :<br />

Chap. III.2, Secteur initial articulaire, nu, §§ 24-26<br />

Kup. § 4 D 25 f nu-uÜ Üa-mu ÜÜ IBILA kuit NU.GÁL I Kupanta- d KAL-aš-ma-mu<br />

DUMU ŠEŠ-IÜA nu-uÜ Üar-an-mu ÜÜ EN-IÜA DUMU-anni paäi<br />

"weil mir nun kein Erbsohn vorhanden, K. aber der Sohn meines Bruders (ist), so<br />

gib ihn mir, mein Herr, in Sohnesstellung !" 283 .<br />

Néanmoins, nu n'est pas limité au système conditionnel, et sert parfois à<br />

l'organisation de système hypotactique autre, telle la subordonnée temporelle en<br />

hittite 284 :<br />

HG § 10 maä än=as ää lazziatta=ma<br />

nu=sse VI GÍN KÙ.BABBAR paäi<br />

"when he recovered, the wounder shall pay him six shekels of silver" 285 ;<br />

ou la subordonnée relative, cf. hitt. nu kuiš, certaines formes relatives du vieil<br />

irlandais 286 , et sanskrit :<br />

yó nv èvá jñaätás tásmai bruäyaäd<br />

"he may indeed tell it to him who is known to him" 287 .<br />

De ces occurrences, en énoncé ou phrase complexes, il ressort nettement<br />

que *nu, enclitique et indice articulaire, ou tonique avec une valeur plus ou<br />

moins temporelle, est souvent présent dans l'expression d'un non-réel, avec futur,<br />

subjonctif comme dans le premier exemple, ou optatif comme dans le second,<br />

impératif comme dans le troisième :<br />

uvaáôsosÖaáô uchaáôc ca nú<br />

"Dawn has shone and she shall shine now" 288 ,<br />

abhiô nú ôá ôôá<br />

áá maä ä, ää vrØsÖabha, caksÖamiäthaähÖ<br />

"do thou, pray, O Bull, be compassionate towards me" 289 ,<br />

nuá Mitró áô áá ô ôô VárunÖoõ Aryamaôá nas tmáne tokaôáya várivo dadhantu<br />

283 J. Friedrich, 1960 : 159, § 311.<br />

284 Le v.irl. co n- qui a servi de ligateur et qui a pu devenir un préverbe vide, introduit<br />

volontiers pour sa part une principale après une subordonnée temporelle, cf. R. Thurneysen,<br />

1946 : § 536 ; M. Dillon, 1947 : 22-23.<br />

285 S. Luraghi, 1990 a : 151-152, exemple n° 302.<br />

286 R. Thurneysen, 1946 : § 492-504 ; C. Watkins, 1963 : 24-29.<br />

287 A. A. Macdonell, 1916 : 239.<br />

288 A. A. Macdonell, 1916 : 238.<br />

289 A. A. Macdonell, 1917 : 62.<br />

247

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!