26.06.2013 Views

CHAINES PRONOMINALES DANS L'ILIADE. Ordre préférentiel ...

CHAINES PRONOMINALES DANS L'ILIADE. Ordre préférentiel ...

CHAINES PRONOMINALES DANS L'ILIADE. Ordre préférentiel ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Chaînes pronominales dans l'Iliade :<br />

Chap. III.2, Secteur initial articulaire, ke(n), ¥n, §§ 27-31<br />

la négation est préposée au verbe, ou bien elle forme une combinaison figée avec<br />

l’indéfini ti, ou ⁄ti ;ou bien encore la métrique impose l'ordre :<br />

a) A 137 e≥ e≥ e≥ d◊ d◊ ke ke m¾ m¾ dèwsin, œgë d◊ ken aÙtÕj Ÿlwmai<br />

"Mais, s’ils me la refusent, c’est moi qui irai alors prendre la tienne" ;<br />

N 321 ¢ndrπ d◊ d◊ kk’<br />

k oÙk oÙk e∏xeie m◊gaj Telamènioj A∏aj<br />

"Mais devant aucun homme on ne verra céder le grand Ajax, le fils de<br />

Télamon" ;<br />

[en regard de e.g. M 447 ÑxÝj ⁄hn: tÕn dd’<br />

d<br />

oÜ oÜ ke ke dÚ’ ¢n◊re dˇmou ¢r∂stw<br />

"deux hommes, les meilleurs de leur peuple, ne la (lèveraient) pas (aisément du<br />

sol)"].<br />

b) D 539 '/Enq£ '/Enq£ ken ken oÙk◊ti oÙk◊ti ⁄rgon ¢n¾r ÑnÒsaito metelqèn<br />

"Alors il n’aurait plus rien eu à critiquer dans l’action, l’homme (qui ...)" ;<br />

Y 547 — — ü —: tî tî kk’<br />

k oÜ oÜ ti ti panÚstatoj Ãlqe dièkwn<br />

"Il ne serait pas arrivé alors bon dernier à la course" ;<br />

Q 143 — ∪: ¢n¾r d◊ d◊ ken ken oÜ oÜ oÜ ti ti DiÕj nÒon e≥rÚssaito<br />

"Nul mortel ne saurait pénétrer la pensée de Zeus"<br />

[en regard de e.g. M 58 ⁄n ⁄nq’ ⁄n oÜ oÜ ken ken ˛◊a ∑ppoj œÚtrocon ¤rma tita∂nwn<br />

"Aucun cheval tirant un char à bonnes roues ne (s’y engagerait) sans peine"].<br />

B.a. '/An peut être suivi d'un adverbe de temps/espace. Parfois, ils remontent à<br />

l'initiale absolue pour ⁄nq', aÙt∂ka, nàn, prπn, tÒt' :<br />

B 397 panto∂wn ¢n◊mwn, Ót Ót’ Ót ¨n ¨n ⁄nq ⁄nq’ ⁄nq À À ⁄nqa ⁄nqa g◊nwntai<br />

"le vent soufflât-il aussi bien d’ici que de là" ;<br />

D 223 '/Enq '/Enq’ '/Enq oÙk oÙk ¨n ¨n br∂zonta ∏doij 'Agam◊mnona d√on<br />

"Vous ne verriez pas alors dormir le divin Agamemnon".<br />

B.b. Ke précède de même les adverbes de temps/espace :<br />

K 166 o∑ o∑ o∑ ken ken ⁄peita ⁄peita ⁄peita Ÿkaston œge∂reian basilˇwn<br />

"(N’est-il donc plus de jeunes gens ...), pour (aller en tout sens) éveiller les rois<br />

tour à tour ?".<br />

Mais ce ne sont pas nécessairement les mêmes qui remontent à l'initiale<br />

absolue : ⁄peita, ⁄nq', aÙt∂ka nàn, tÒte, a≥e∂, ¥far :<br />

W 619 — ∪: ⁄peit£ ⁄peit£ ken ken aâte aâte f∂lon pa√da kla∂oisqa<br />

"tu pourras plus tard pleurer ton enfant".<br />

307

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!