26.06.2013 Views

CHAINES PRONOMINALES DANS L'ILIADE. Ordre préférentiel ...

CHAINES PRONOMINALES DANS L'ILIADE. Ordre préférentiel ...

CHAINES PRONOMINALES DANS L'ILIADE. Ordre préférentiel ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Chaînes pronominales dans l'Iliade :<br />

Chap. III.2, Secteur initial articulaire, nu, §§ 24-26<br />

"Accepte cette aumône-ci ; ne nous éconduis [donc] pas, ô seigneur ! Mais que<br />

se réalise pour nous le voeu depuis longtemps chéri !" 335 .<br />

Ainsi nàn et nu, parallèlement à na∂ 336 , ont servi, l’un avec une valeur<br />

temporelle, les autres non, à l’initiale d’une réplique, pour indiquer le tour de<br />

parole d’un nouveau locuteur. De telles particules de discours, qui reçoivent des<br />

noms divers : "marqueurs de discours, discourse markers, discourses particles,<br />

discourses connectives, Gesprächspartikeln" 337 , ont pour fonction de signaler<br />

comment le locuteur oriente son discours à partir d’un énoncé précédent.<br />

Comme *nu ligateur indique du point de vue syntaxique la relation entre des<br />

énoncés, de même il peut indiquer des relations entre des actes de discours, dans<br />

une structure d’échange. La fonction commune est de lier des unités discursives,<br />

liées elles-mêmes par des fonctions illocutoires, à l’intérieur d’une succession<br />

d’interventions. Le schéma en grec est le suivant :<br />

discours introduit par nàn prise de parole<br />

discours introduit par na∂ réponse échange.<br />

discours seconde intervention, etc.<br />

Tous les discours introduits par na∂ sont orientés par le locuteur de la même<br />

manière : après une concession du locuteur exprimée par na∂ par laquelle il<br />

admet avoir écouté les paroles de son allocutaire, il donne son avis opposé à celui<br />

de son interlocuteur, marqué par la particule ¢ll¦ de rupture thématique<br />

(parallèle à la rupture d'opinion entre les deux intervenants) 338 ; et à son tour, le<br />

locuteur pose une question ou exprime un souhait :<br />

A 286 « Naπ Naπ d¾ d¾ taàt£ ge p£nta, g◊ron, kat¦ mo√ran ⁄eipej:<br />

287 ¢ll' ¢ll' Ód' ¢n¾r œq◊lei perπ p£ntwn ⁄mmenai ¥llwn<br />

290 e≥ e≥ d◊ d◊ d◊ min a≥cmht¾n ⁄qesan qeoπ a≥ n œÒntej,<br />

335 Exemples pris chez G. J. Pinault, 1989 : 211 et 214 ; traduction p. 223.<br />

336 "La cohésion intraphrastique est souvent assurée à l’oral par un procédé iconique (dolla<br />

... dolla (u)), M. M. J. Fernandez-Vest, 1994 : 166. La liaison communicative des particules<br />

est soulignée par C. Kroon, 1995 : 77 : "the interactional and rhetorical functions are<br />

defined in terms of the relation between units of equal rank in the hierarchical discourse<br />

organization ... ; the more specific communicative intention of the speaker ... is taken up on<br />

the level of the exchange by the corresponding move of the interlocutor".<br />

337 Cf. C. Kroon, 1995 : 36, avec bibliographie.<br />

291

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!