26.06.2013 Views

CHAINES PRONOMINALES DANS L'ILIADE. Ordre préférentiel ...

CHAINES PRONOMINALES DANS L'ILIADE. Ordre préférentiel ...

CHAINES PRONOMINALES DANS L'ILIADE. Ordre préférentiel ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Chaînes pronominales dans l'Iliade :<br />

Chap. III.2, Secteur initial articulaire, dˇ, §§ 20-23<br />

"comment donc, moi qui prétends être la première des déesses, ... (ne devais-je<br />

pas tramer le malheur des Troyens)" ;<br />

A 503 « Zeà p£ter, e∏ e∏ pote pote dˇ dˇ se se met’ ¢qan£toisin Ônhsa<br />

504 À ⁄pei À ⁄rgJ, tÒde tÒde moi moi krˇhnon œ◊ldwr<br />

"O Zeus Père ! si je t’ai jamais, entre les Immortels, servi par acte ou parole,<br />

accomplis ici mon désir " ;<br />

avec verbe en position initiale de l'apodose :<br />

O 53 'All 'All’ 'All e≥ e≥ dˇ dˇ ˛’ œt◊on ge kaπ ¢trek◊wj ¢goreÚeij,<br />

54 ⁄rceo nàn nàn met¦ fàla qeîn, kaπ deàro k£lesson<br />

"Si tu parles là franc et vrai, va maintenant trouver les dieux, et fais venir ici<br />

(Iris)" ;<br />

avec corrélation :<br />

I 474 ¢ll ¢ll’ ¢ll Óte Óte d¾ d¾ dek£th moi œpˇluqe nÝx œrebennˇ,<br />

475 kaπ kaπ kaπ tÒt' tÒt' œgë œgë œgë qal£moio qÚraj pukinîj ¢raru∂aj<br />

"Mais lorsque la nuit ténébreuse revint pour la dixième fois, à ce coup (je partis,<br />

en brisant) la porte aux ais bien joints de l’appartement" ;<br />

avec d◊ apodotique :<br />

Y 558 « 'Ant∂loc’, e≥ e≥ m m n n dˇ dˇ me me keleÚeij o∏koqen ¥llo<br />

559 EÙmˇlJ œpidoànai, œgë œgë d◊ d◊ ke ke ke ka kaπ ka π tÕ tÕ tÕ tel◊ssw<br />

"Antiloque, puisque tu m’invites à tirer de chez moi un autre présent pour<br />

Eumèle, eh bien ! c’est ce que je ferai".<br />

Une subordonnée temporelle peut suivre une principale sans adverbe temporel<br />

contenant dˇ en emploi cataphorique, ainsi :<br />

D 351 pîj pîj d¾ d¾ fÊj pol◊moio meqi◊men, ÐppÒt' ÐppÒt' 'Acaioπ<br />

"Comment peux-tu donc prétendre que nous mollissons au combat, quand nos<br />

Achéens (... éveillent l’ardent Arès)" ;<br />

A 518 « ’H ’H d¾ d¾ lo∂gia ⁄rg' Ó t◊ m' œcqodopÁsai œfˇseij<br />

519 “HrV, Ót' Ót' Ót' ¥n ¥n m' m' m' œr◊qVsin Ñneide∂oij œp◊essin<br />

"Ah ! la fâcheuse affaire, si tu me dois induire à un conflit avec Héra, le jour<br />

qu’elle me viendra provoquer avec des mots injurieux !" ;<br />

C 373 « —W pÒpoi, Ã m£la d¾ d¾ malakèteroj ¢mfaf£asqai<br />

474 “Ektwr À À Óte Óte Óte nÁaj œn◊prhsen purπ khl◊J<br />

220

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!