26.06.2013 Views

CHAINES PRONOMINALES DANS L'ILIADE. Ordre préférentiel ...

CHAINES PRONOMINALES DANS L'ILIADE. Ordre préférentiel ...

CHAINES PRONOMINALES DANS L'ILIADE. Ordre préférentiel ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

29.2 Tmèse<br />

Chaînes pronominales dans l'Iliade :<br />

Chap. III.2, Secteur initial articulaire, ke(n), ¥n, §§ 27-31<br />

Les deux particules modales sont plus souvent séparées du verbe par<br />

d'autres particules, des pronoms, des adverbes, des noms, que le verbe soit final<br />

en articulation non marquée ou en position interne marquée.<br />

29.2.1 avec verbe en position finale<br />

Les deux particules sont attestées en tmèse avec le verbe. C'est le cas le<br />

plus fréquemment attesté :<br />

a) F 459 peir´ éj éj ke ke Trîej Øperf∂aloi ¢pÒlwntai<br />

"(au lieu de) tâcher (avec nous) à les faire périr ces Troyens arrogants" ;<br />

b) P 271 æj æj ¨n ¨n Phle dhn timˇsomen, Öj m◊g’ ¥ristoj<br />

"Nous ferons ainsi honneur au Péléide, qui est le plus brave" ;<br />

F 462 « 'Ennos∂gai', oÙk oÙk ¥n ¥n me me me saÒfrona muqˇsaio<br />

"Ebranleur du sol, tu me dirais que j’ai l’esprit atteint" (avec la même chaîne,<br />

mais le verbe en position interne, cf. § 29.1.2) ;<br />

R 711 oÙ oÙ g£r g£r pwj pwj ¨n ¨n gumnÕj œën Trèessi m£coito<br />

"Il ne saurait, sans armes, se battre avec les Troyens" ;<br />

avec verbe final en rejet :<br />

H 459 — — ü —, Ót Ót’ Ót ¨n ¨n aâte aâte k£rh komÒwntej 'Acaioπ (460 o∏cwntai)<br />

"le jour où les Achéens chevelus seront à leur tour partis".<br />

Lorsque les particules sont suivies d'un enclitique, ke est moins souvent en tmèse<br />

que ¥n, ainsi devant tij :<br />

a) K 171 kaπ pol◊ej, tîn tîn tîn k◊n k◊n k◊n tij tij tij œpoicÒmenoj kal◊seien<br />

"(j’ai des gens), et nombreux. L’un d’eux pourrait aller sans doute appeler<br />

chacun tour à tour"<br />

(en regard de :<br />

K 307 Ój Ój t∂j t∂j ke ke tla∂h, oƒ t’ aÙtù kàdoj ¥roito<br />

"à qui osera — et quelle gloire aussi lui en reviendra !") ;<br />

b) W 439 oÙk oÙk ¥n ¥n t∂j t∂j toi toi pompÕn Ñnoss£menoj mac◊saito<br />

"Nul n’aurait tel mépris de ton guide qu’il osât t’attaquer".<br />

313

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!