26.06.2013 Views

CHAINES PRONOMINALES DANS L'ILIADE. Ordre préférentiel ...

CHAINES PRONOMINALES DANS L'ILIADE. Ordre préférentiel ...

CHAINES PRONOMINALES DANS L'ILIADE. Ordre préférentiel ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Chaînes pronominales dans l'Iliade :<br />

Chap. III, Secteur initial articulaire, ¢ll£, §§ 14-16<br />

"Allons ! provoque donc une seconde fois Ménélas, chéri d’Arès".<br />

c) Comme A 547 ¢ll' ¢ll' Ön Ön m◊n m◊n k'<br />

k'<br />

¢ll' Ön m◊n k' œpieik j ¢kou◊men, — ∪∪ ü — ∪<br />

"s’il en est qu’il sied que tu saches",<br />

on a : X 267 'All 'All’ 'All ∏q’ œgë œgë d◊ d◊ k◊ k◊ toi toi Car∂twn m∂an Ðploter£wn<br />

"va, je te (donnerai), moi, (en mariage) une des jeunes Grâces".<br />

d) Comme N 762 ¢ll' ¢ll' ¢ll' o≤ o≤ m m n n d¾ d¾ nhusπn œpπ prumnÍsin 'Acaiîn<br />

"les uns, devant les poupes des nefs achéennes, (ont perdu la vie)",<br />

on trouve :<br />

W 522 'All 'All’ 'All ¥ge d¾ d¾ kat kat’ kat ¥r ¥r’ ¥r<br />

Ÿzeu œpπ qrÒnou, — ∪∪ ü — —<br />

"Allons ! viens, prends place sur un siège...".<br />

Dans une autre séquence, la prise de parole peut être complétée par e≥ adverbe<br />

démonstratif, suivi de la forme verbale impérative ¥ge qui relance le dialogue :<br />

T 108 « E≥ E≥ E≥ dd’<br />

dd<br />

¥ge nàn nàn moi moi Ômosson, 'OlÚmpie, karterÕn Órkon<br />

"Allons ! dieu de l’Olympe, jure-moi donc sur l’heure un puissant serment".<br />

Ce phénomène de locution énonciative a été bien étudiée en français : elle recourt<br />

à des "particules interpersonnelles, qui impulsent et régulent le processus<br />

interactif", d’"éléments fixateurs d’attention" 153 (Eh bien, allons ! bon, voyons !<br />

regarde ! écoute ! 154 ), qui jouent "le rôle de ponctuation", de "clôture discursive<br />

destinée à l’autre locuteur" 155 , dans une perspective interactionnelle de relance<br />

discursive. Or, ¢ll' ¥ge / ¢ll' ∏qi servent de ponctuation discursive, en se<br />

voulant un "appui" de résolution, c’est-à-dire donnent une appréciation positive<br />

du choix opéré par le locuteur, en opposition au choix de l’interlocuteur : la<br />

séquence renforce la visée jussive du locuteur, qui choisit ainsi de fournir à son<br />

interlocuteur des indications quant à sa propre évaluation de la situation, et<br />

d'exercer une pression sur lui, tout en signalant une rupture de "consensualité<br />

coénonciative" 156 (refus du point de vue énoncé par l'interlocuteur, d'où l'ordre<br />

donné et la valeur dite "exhortative" de ¢ll£, § 14.1).<br />

153 M. M. J. Fernandez-Vest, 1994 : 31.<br />

154 Pour d’autres "marqueurs de processus de construction de la cohérence discursive" en<br />

français parlé, voir Y.-ai Hwang, 1993 : 46-48, qui étudie également alors, enfin, disons, et<br />

leur rôle argumentatif.<br />

155 M. M. J. Fernandez-Vest, 1994 : 97.<br />

156 Expression employée par Y.-ai Hwang, 1993 : 46, à propos de eh bien, qui signale de<br />

plus "un plan énonciatif égocentré" (cf. avec ¢ll£ le marquage subjectif par le thème<br />

personnel de la 1ère p. sg., § 15.4.1). M. M. J. Fernandez-Vest, 1994 : 175-176, parle de<br />

118

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!