01.07.2013 Views

Jonathan Strange & Mr Norrell

Jonathan Strange & Mr Norrell

Jonathan Strange & Mr Norrell

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— Waterloo ? Quel nom incroyablement ridicule 132 !<br />

s’exclama <strong>Strange</strong>.<br />

— Incroyable, n’est-ce pas ? Je ne suis pas parvenu à le<br />

trouver sur la carte.<br />

— Oh ! fit <strong>Strange</strong>. Cela nous arrivait continuellement en<br />

Espagne ! Sans doute votre informateur vous a-t-il mal épelé le<br />

nom. Vous pouvez m’en croire, il n’existe pas de Waterloo…<br />

Peu après midi, ils montaient à cheval et s’apprêtaient à<br />

suivre l’armée pour sortir de Genappe, quand tomba une<br />

dépêche de Wellington : un escadron de lanciers français<br />

approchait. <strong>Mr</strong> <strong>Strange</strong> pouvait-il tenter quelque chose pour les<br />

harceler ? Désireux d’éviter d’être accusé une nouvelle fois de<br />

magie à la mode de Vauxhall-Gardens, <strong>Strange</strong> prit conseil de<br />

Hadley-Bright.<br />

— Qu’est-ce que la cavalerie déteste le plus au monde ?<br />

Hadley-Bright réfléchit un moment.<br />

— La boue, répondit-il enfin.<br />

— La boue, vraiment ? Oui, je crois que vous avez raison.<br />

Enfin, la magie des météores est des plus évidentes et des plus<br />

sérieuses !<br />

Les cieux s’obscurcirent. Un nuage orageux d’un noir d’encre<br />

apparut ; il était aussi gros que toute la Belgique, et si chargé, si<br />

lourd que ses bords déchiquetés semblaient brosser les faîtes<br />

des arbres. Il y eut un éclair, et le monde devint fugitivement<br />

d’un blanc de craie. Un claquement assourdissant retentit ;<br />

l’instant d’après, la pluie tombait à tels torrents que la terre<br />

frémissait et sifflait.<br />

En quelques instants, les champs s’étaient transformés en<br />

bourbiers. Les lanciers français étaient dans l’incapacité totale<br />

de se livrer à leur sport favori, une monte rapide et adroite ;<br />

l’arrière-garde de Wellington put se dégager sans coup férir.<br />

Une heure plus tard, <strong>Strange</strong> et Hadley-Bright eurent la<br />

surprise de découvrir qu’il existait bien un village appelé<br />

Waterloo et qu’ils y étaient arrivés. À cheval sous la pluie,<br />

monsieur le duc contemplait avec bonhomie les hommes, les<br />

bêtes et les chariots maculés de boue.<br />

132 Water : « eau » ; loo : « cabinets » ; « toilettes » ! (N.d.T.).<br />

- 578 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!