- Page 3:
Moby Dick www.labutxaca.cat correu@
- Page 6 and 7:
Títol original: Moby Dick, or The
- Page 8 and 9:
19. El profeta 151 20. Tot en movim
- Page 10 and 11:
85. La font 464 86. La cua 469 87.
- Page 13 and 14:
Presentació Per a Agustí Bartra,
- Page 15 and 16:
La seva obra, obscurida i menysting
- Page 17 and 18:
irreversible. Allò que distancia a
- Page 19 and 20:
Amb aquestes paraules admonitòries
- Page 21:
sig d’anar sempre mar endins, llu
- Page 24 and 25:
ta només parcial) ha estat la meva
- Page 27:
Moby Dick o la balena
- Page 31 and 32:
Etimologia (Facilitada per un difun
- Page 33 and 34:
Citacions (Facilitades per un sots-
- Page 35 and 36:
nats balenes, la llargària dels qu
- Page 37 and 38:
«Els homes poden justament dubtar
- Page 39 and 40:
»(...) Un dels nostres arponers em
- Page 41 and 42:
«El catxalot descobert pels nantuq
- Page 43 and 44:
«Visca! Peà! Visca! Canteu a la g
- Page 45 and 46:
«El catxalot no sols està més be
- Page 47 and 48:
les balenes, sembla que els pescado
- Page 49 and 50:
1. miratges Digueu-me Ismael. Uns a
- Page 51 and 52:
Però aquí hi ha un artista. Us vo
- Page 53 and 54:
mestre a mariner, i requereix una i
- Page 55 and 56:
teriós va atreure tota la meva cur
- Page 57 and 58:
lada s’havia endurit i formava un
- Page 59 and 60:
i allí! Però ara ja és massa tar
- Page 61 and 62:
De fet la intenció de l’artista
- Page 63 and 64:
table, doncs bé, era millor que no
- Page 65 and 66:
Feia ben bé sis peus d’alçada,
- Page 67 and 68:
sobretot perquè un altre corrent q
- Page 69 and 70:
aquest arponer és un boig fermador
- Page 71 and 72:
Però, podia ser possible que un ar
- Page 73 and 74:
tasmal—i el va entaforar dins el
- Page 75 and 76:
nia i el va tornar a desar a la but
- Page 77 and 78:
El cobertor era fet de retalls menu
- Page 79 and 80:
a i aleshores jo, ben despert, nom
- Page 81 and 82:
ensabonar-se la cara. Jo vigilava p
- Page 83 and 84:
cap mena de timidesa grans balenes
- Page 85 and 86:
alena, hauríeu de veure les coses
- Page 87 and 88:
anda i banda de la trona. Tres de l
- Page 89 and 90:
En quin cens de criatures vivents s
- Page 91 and 92:
tot a un espai buit d’un racó. A
- Page 93 and 94:
d’aguantar la primera andanada. D
- Page 95 and 96:
una història del pecat, de la dure
- Page 97 and 98:
»—Salparem amb la pròxima marea
- Page 99 and 100:
que l’acomiadi. Aquell vaixell, a
- Page 101 and 102:
I això, companys mariners, és el
- Page 103 and 104:
major com més baixa és la sobrequ
- Page 105 and 106:
estava completament absort comptant
- Page 107 and 108:
tat hauria semblat massa prematura,
- Page 109 and 110:
gelada, aleshores és quan veritabl
- Page 111 and 112:
aixa, coberta de mangles espessos q
- Page 113 and 114:
13. carretó L’endemà matí, dil
- Page 115 and 116:
Finalment, un cop pagat el passatge
- Page 117 and 118:
querra, i altre cop a la dreta, gai
- Page 119 and 120:
de vista part damunt de l’ample o
- Page 121 and 122:
cades ens varen desconcertar molt a
- Page 123 and 124:
però amb una flaire diferent, i be
- Page 125 and 126:
com que totes les meves protestes n
- Page 127 and 128:
de tenda estranya, o millor una cab
- Page 129 and 130:
del baleneig, com dius, jo et puc p
- Page 131 and 132:
taula, o un clau o dos del vaixell.
- Page 133 and 134:
de seixanta anys, i ara dedicava el
- Page 135 and 136:
Hom podria pensar que aquest era un
- Page 137 and 138:
—A l’abisme del foc! A l’abis
- Page 139 and 140:
per damunt del comú. Ahab ha estat
- Page 141 and 142:
des sobre Yojo i el seu ramadà. Pe
- Page 143 and 144:
digues-li que em pinti un cartell q
- Page 145 and 146:
prometia ser una nit molt freda i e
- Page 147 and 148:
deia, encara que jo presentava les
- Page 149 and 150:
pugi. Per la gran àncora, vaja un
- Page 151 and 152:
així doncs, com és possible que p
- Page 153 and 154:
ialla solemnement burleta—. Mireu
- Page 155 and 156:
amb l’atac del cap d’Hornos, am
- Page 157 and 158:
portava, que era Caritat —la Tiet
- Page 159 and 160:
Però ell se’ns va tornar a acost
- Page 161 and 162:
Anava a contar-me alguns records sa
- Page 163 and 164:
l’ordre de desfer-la era la que e
- Page 165 and 166:
Finalment arribàrem tan mar enfora
- Page 167 and 168:
23. la costa sotavent Uns capítols
- Page 169 and 170:
que fa a la suposada brutícia de l
- Page 171 and 172:
vint, les aventures a les quals Van
- Page 173 and 174:
que en la seva vida ha agafat tres-
- Page 175 and 176:
es, i a suportar-les sempre com ara
- Page 177 and 178:
gats en societats i nacions; poden
- Page 179 and 180:
que l’ajudava a mantenir aquell s
- Page 181 and 182:
neralment pel nom genèric de gay-h
- Page 183 and 184:
28. ahab Durant alguns dies despré
- Page 185 and 186:
Però una vegada, el més vell de l
- Page 187 and 188:
vell roure més despullat, més rud
- Page 189 and 190:
Ensurtat per l’exclamació final
- Page 191 and 192:
amb l’ullal del narval. Com podia
- Page 193 and 194:
senyat Stubb, assenyat Stubb», he
- Page 195 and 196:
canvi hi ha gran quantitat de llibr
- Page 197 and 198:
Primer: la condició incerta i ines
- Page 199 and 200:
Filològicament considerat és absu
- Page 201 and 202:
s’assembla a un rellotge de sol,
- Page 203 and 204:
Llibre I (infòlio). Capítol V (Ro
- Page 205 and 206:
com a trencagels, car el narval, en
- Page 207 and 208:
La seva aparició és generalment b
- Page 209 and 210:
damunt de la torre incompleta. 46 L
- Page 211 and 212:
homes es llevessin les sabates per
- Page 213 and 214:
Però el tercer emir, ara que es tr
- Page 215 and 216:
perquè considerava que en un viatg
- Page 217 and 218:
Tashtego i mostrant les seves dents
- Page 219 and 220:
fins i tot quan ha de navegar quinz
- Page 221 and 222:
destriar la presa, en donaven notí
- Page 223 and 224:
tentadors originals), de la mateixa
- Page 225 and 226:
alenes han de ser vistes abans de p
- Page 227 and 228:
hi vèieu empremtes encara més est
- Page 229 and 230:
—Qualsevol de vosaltres que m’a
- Page 231 and 232:
presenta en el camí que nosaltres
- Page 233 and 234:
de la vida. La rialla subterrània
- Page 235 and 236:
Immediatament, anant a poc a poc d
- Page 237 and 238:
tan llarga per arribar-vos. Veniu,
- Page 239 and 240:
jo, però a la meva pobra manera de
- Page 241 and 242:
coure i crida’ls amb ella. Digue
- Page 243 and 244:
Mariner de Lascar: Per Brahma, nois
- Page 245 and 246:
Mariner de São Tiago: Aquest espan
- Page 247 and 248:
neixien l’existència; només uns
- Page 249 and 250:
poders sobrenaturals, que finalment
- Page 251 and 252:
tan sols per les recerques més eru
- Page 253 and 254:
fernal de la ferotgia de la Balena
- Page 255 and 256:
va semblar allunyar-se i quedar end
- Page 257 and 258:
Fos com fos, el cert és que, amb e
- Page 259 and 260:
mana i es dóna a l’home blanc la
- Page 261 and 262:
sava revista amb els càlids oronel
- Page 263 and 264:
evoca en la seva ànima una estàtu
- Page 265 and 266:
glaçada que regna eternament en un
- Page 267 and 268:
I si anem més enllà i considerem
- Page 269 and 270:
Mentre estava així ocupat, la pesa
- Page 271 and 272:
Així, malgrat que Moby Dick hagué
- Page 273 and 274:
turment ha de suportar l’home con
- Page 275 and 276:
da total. I després d’un interva
- Page 277 and 278:
En prosa simple, aquí hi ha quatre
- Page 279 and 280:
de la tripulació va arribar a terr
- Page 281 and 282:
na, i comprada pel meu oncle despr
- Page 283 and 284:
aigües durant un període de més
- Page 285 and 286:
Podia esdevenir-se que passés un l
- Page 287 and 288:
Sigui com sigui, ara la seva veu se
- Page 289 and 290:
da i delerosa, hauríeu pensat que
- Page 291 and 292:
—Tot a punt per aquí, Fedallah?
- Page 293 and 294:
oca oberta—, que només la vista
- Page 295 and 296:
seu bot eren aixecats simultàniame
- Page 297 and 298:
ell, com una ploma. La va carregar
- Page 299 and 300:
l’espatlla. Però això anava con
- Page 301 and 302:
da, balena i arpó, tot s’havia m
- Page 303 and 304:
i invisibles, no importa com siguin
- Page 305 and 306:
més a pler; m’havia llevat un pe
- Page 307 and 308:
diuen a vegades d’aquesta peça h
- Page 309 and 310:
Fedallah fou el primer a assenyalar
- Page 311 and 312:
tigant i solitària, que tot l’es
- Page 313 and 314:
La seva llanterna es gronxava a la
- Page 315 and 316:
Aquelles paraules no semblaven vole
- Page 317 and 318:
tercer vaixell, ara remot; i algune
- Page 319 and 320:
quis de soca-rel. Certament que li
- Page 321 and 322:
diuen que aclaparen alguns homes. A
- Page 323 and 324:
pularment es relacionaven amb la ma
- Page 325 and 326:
nifestada per alguns de la tripulac
- Page 327 and 328:
l’oficial li va ordenar que agaf
- Page 329 and 330:
martell a una polzada de les dents,
- Page 331 and 332:
orra tot aquest efeminament. El pos
- Page 333 and 334:
»Ara l’home dels Llacs patrullav
- Page 335 and 336:
»—No seria millor que anéssiu a
- Page 337 and 338:
per a tu, quiqueta bonica, que no e
- Page 339 and 340:
cumstàncies més, Steelkilt va bas
- Page 341 and 342:
de capturar un peix tan famós i ta
- Page 343 and 344:
iure a la cara i li va assegurar qu
- Page 345 and 346:
calcigar el vaixell, vaig conèixer
- Page 347 and 348:
A les vinyetes i a altres embellime
- Page 349 and 350:
Però, ben mirat, no són gaire sor
- Page 351 and 352:
Beale. En el capítol anterior han
- Page 353 and 354:
una càrrega de centaures coronats.
- Page 355 and 356:
pugueu trobar a les tales de l’oe
- Page 357 and 358:
tanya són tan atzaroses que el vos
- Page 359 and 360:
que sabem que la mar és una eterna
- Page 361 and 362:
companyava cap calma blanca; quan l
- Page 363 and 364:
obté tot el seu aliment en zones d
- Page 365 and 366:
en tots dos bidons. Aquest sistema
- Page 367 and 368:
que els sis burgesos de Calais dava
- Page 369 and 370:
de quaranta braces, un catxalot geg
- Page 371 and 372:
encoratjant sempre els seus homes a
- Page 373 and 374:
tota cautela algun rellotge d’or
- Page 375 and 376:
Ara bé, no m’importa qui vulgui
- Page 377 and 378:
64. el sopar de stubb El catxalot d
- Page 379 and 380:
pocs homes que dormien a sota, als
- Page 381 and 382:
amb moderació, però que han de ro
- Page 383 and 384:
—Molt bé —digué Stubb, mentre
- Page 385 and 386:
na per a la meva taula privada d’
- Page 387 and 388:
d’un coco en el tercer mes de cre
- Page 389 and 390:
Però de vegades, especialment a l
- Page 391 and 392:
hores, tot d’un plegat el vaixell
- Page 393 and 394:
Cert és que del cos mort intacte d
- Page 395 and 396:
seria, per exemple, de la balena de
- Page 397 and 398:
ten el lloc, el boten com les ovell
- Page 399 and 400:
Era un cap negre i amb caputxa; i p
- Page 401 and 402:
aquella tasca era totalment inneces
- Page 403 and 404:
influir amb tanta de força sobre e
- Page 405 and 406:
nació immediata contra els assalta
- Page 407 and 408:
—No, guarda-la tu —cridà Gabri
- Page 409 and 410:
podia desempallegar-me del perilló
- Page 411 and 412:
Perquè ara, amb els llavis blaus i
- Page 413 and 414:
suposàvem que pogués vagarejar pe
- Page 415 and 416:
Stubb. No us heu fixat que aquest u
- Page 417 and 418:
—Suposeu que se li fica al cap ca
- Page 419 and 420:
Del gran ordre dels leviatans infò
- Page 421 and 422:
un mateix instant de temps i d’un
- Page 423 and 424:
com un reny per a tota la tribu, qu
- Page 425 and 426:
munt d’aquest llavi, com si pass
- Page 427 and 428:
que aquest front ample té tota la
- Page 429 and 430:
posseeixen allò que se’n diu una
- Page 431 and 432:
cen a formar els primers gels, fins
- Page 433 and 434:
d’empènyer cada cop amb més for
- Page 435 and 436:
—Ah!, ah! —cridà Daggoo de sob
- Page 437 and 438:
79. la planura Examinar a fons les
- Page 439 and 440:
quest angle, la seva grandiositat n
- Page 441 and 442:
safata, entre altres cranis humans,
- Page 443 and 444:
—Què porta a la mà? —s’excl
- Page 445 and 446:
i mostrava la causa del seu deixant
- Page 447 and 448:
Però Derick havia tingut una parti
- Page 449 and 450:
es dreçaven cap amunt. I quan la b
- Page 451 and 452:
tan petita com la d’un arpó, com
- Page 453 and 454:
mentat. Però com que tot sovint es
- Page 455 and 456:
amb una magnitud prodigiosa: esdev
- Page 457 and 458:
més un Perseu, un sant Jordi, un C
- Page 459 and 460:
83. jonàs considerat històricamen
- Page 461 and 462:
i sacríleg d’aquest home, i la r
- Page 463 and 464:
ta mena d’alçallança. Mireu-lo,
- Page 465 and 466:
l’home podria tancar els oronells
- Page 467 and 468:
ment just a sota de la superfície
- Page 469 and 470:
Una vegada, mentre componia un peti
- Page 471 and 472:
quests moviments en deriva la seva
- Page 473 and 474:
areu sense el pes de la vasta corpu
- Page 475 and 476:
87. la gran armada La llarga i estr
- Page 477 and 478:
que el nantuckès, quan ja fa tres
- Page 479 and 480:
dels siamesos? Així, amb ales desp
- Page 481 and 482:
semblaven embogits de consternació
- Page 483 and 484:
cap, s’hi fa una gassa de manera
- Page 485 and 486:
les regales del bot, fins al punt q
- Page 487 and 488:
gantí. Això es fa disparant una a
- Page 489 and 490:
a a l’abast, es claven drets al c
- Page 491 and 492:
Però, suposant que l’invasor de
- Page 493 and 494:
harem i les seves companyes neden a
- Page 495 and 496:
demandants. I quan els demandats en
- Page 497 and 498:
Però si la doctrina del peix ferma
- Page 499 and 500:
pensarosos, mentre que passaven tri
- Page 501 and 502:
91. el pequod es troba amb el ponce
- Page 503 and 504:
el que en treurà ell d’aquest ma
- Page 505 and 506:
—Prou que ho sé, jo, però què
- Page 507 and 508:
Immediatament el capità va córrer
- Page 509 and 510:
92. ambre gris L’ambre gris és u
- Page 511 and 512:
holandès anomenat Schmerenburgh o
- Page 513 and 514:
glaiadorament amb estranys focs sal
- Page 515 and 516:
Potser amb això Stubb insinuava in
- Page 517 and 518:
94. una estreta de mà Aquella bale
- Page 519 and 520:
Doncs bé, ja que parlem d’esperm
- Page 521 and 522:
esistiblement sota els seus peus, c
- Page 523 and 524:
d’una massa gairebé sòlida de r
- Page 525 and 526:
La tapa d’escotilla, treta de dam
- Page 527 and 528:
Homes, no mireu mai massa temps la
- Page 529 and 530:
98. estiba i neteja Ja s’ha relat
- Page 531 and 532:
Però alerta: allà dalt, als tres
- Page 533 and 534:
embolcallades de negror espessa que
- Page 535 and 536:
una peça d’or, que si jo ara la
- Page 537 and 538:
cotxe de morts abans de fer-se a la
- Page 539 and 540:
zeroles. Cuiner, oh cuiner! Vine a
- Page 541 and 542:
Ben aviat el gronxaren suaument par
- Page 543 and 544:
fragi com si tot fossin només este
- Page 545 and 546:
punta, suposo que per esberlar algu
- Page 547 and 548:
—Alto! —va bramar Ahab, empenta
- Page 549 and 550:
contre i tots s’entromparen... to
- Page 551 and 552:
com va fullejar el llibre em va ass
- Page 553 and 554:
102. una glorieta a les arsàcides
- Page 555 and 556:
Era un espectacle impressionant. El
- Page 557 and 558:
he sentit dir que en el museu de Ma
- Page 559 and 560:
crani, inclosa la mandíbula, feia
- Page 561 and 562:
només hauria de ser tractat en un
- Page 563 and 564:
d’Anvers, en temps de Napoleó. C
- Page 565 and 566:
qual no pot ser assolida per un hom
- Page 567 and 568:
dels gairebé omniscients guaites d
- Page 569 and 570:
cidit ja ha disminuït seriosament
- Page 571 and 572:
e amb prou claredat que, així com
- Page 573 and 574:
tot això, es va ordenar que s’hi
- Page 575 and 576:
dic, perquè s’esborrava tant din
- Page 577 and 578:
vell, de treballar amb fusta morta.
- Page 579 and 580:
—L’os és força polsegós, cap
- Page 581 and 582:
mort i a l’altra pota hi té un e
- Page 583 and 584:
—No, senyor, encara no. Us ho sup
- Page 585 and 586:
la balena viva, sinó que —com he
- Page 587 and 588:
A bord hi havia alguns bocins vells
- Page 589 and 590:
a! Oh, que un gall de brega es posi
- Page 591 and 592:
altres coses. Ara tenia resposta la
- Page 593 and 594:
Una manera peculiar de caminar d’
- Page 595 and 596:
de terra igualment avorrit i avorri
- Page 597 and 598:
l’arpó! I forja’m primer dotze
- Page 599 and 600: ques— ja foren inseparables, i Ah
- Page 601 and 602: pare de l’expòsit? Les nostres
- Page 603 and 604: quets de violí d’ivori de balena
- Page 605 and 606: servat en un vespre tan plàcid, d
- Page 607 and 608: fan de ploramorts. Ha! No el veurem
- Page 609 and 610: de capitans. El món braveja de tu,
- Page 611 and 612: Starbuck, agafat a un obenc, era a
- Page 613 and 614: Ara, així com a terra un parallamp
- Page 615 and 616: jo penso que aquesta flama que hem
- Page 617 and 618: només el meu pare ardent, i jo no
- Page 619 and 620: home em pren pel patró geperut d
- Page 621 and 622: gua. Jo m’haig de posar una cua d
- Page 623 and 624: tacaven per la claror, drets contra
- Page 625 and 626: El mosquet encara alçat va trontol
- Page 627 and 628: mitja d’una padrina vella. Però
- Page 629 and 630: Un darrere l’altre, tots guaitare
- Page 631 and 632: esistència que la corredora presen
- Page 633 and 634: 126. la boia salvavides Rumb al sud
- Page 635 and 636: no un mal averany per al futur, sin
- Page 637 and 638: me’n recordo. És igual, faré tr
- Page 639 and 640: —Quin espectacle! Quin soroll! El
- Page 641 and 642: nit, sinó que, de moment, havia au
- Page 643 and 644: —No me n’aniré —digué el fo
- Page 645 and 646: sempre i, si s’escau, que Déu et
- Page 647 and 648: com els ulls d’Ahab atemorien els
- Page 649: maníac capità començava a descon
- Page 653 and 654: 132. la simfonia Era un dia clar, d
- Page 655 and 656: murallat i emparedat d’un capità
- Page 657 and 658: me, instingant-me tot el temps, i e
- Page 659 and 660: Inflamats pel crit que va semblar c
- Page 661 and 662: en toro blanc, fugint amb la raptad
- Page 663 and 664: De proa a popa, cada taula i cada c
- Page 665 and 666: olcalladorament aclaparador, i els
- Page 667 and 668: cada banda, com les ales de juntura
- Page 669 and 670: 134. l’encalç - segon dia A tren
- Page 671 and 672: I Stubb parlava gairebé en nom de
- Page 673 and 674: ast! 176 A baix! A baix tothom, i q
- Page 675 and 676: La cabestrera del vell Ahab, ara ta
- Page 677 and 678: —El Parsi! —cridà Stubb—. De
- Page 679 and 680: Quan va baixar la fosca la balena e
- Page 681 and 682: alisis que empenyen tan dreturerame
- Page 683 and 684: Arribat el moment s’arriaren els
- Page 685 and 686: nostre vell capità? Podeu veure aq
- Page 687 and 688: sa tard, encara no, aquest tercer d
- Page 689 and 690: envestir a través de la mar tumult
- Page 691 and 692: s’havien quedat en abandonar les
- Page 693: varen sortir a la superfície en l
- Page 696 and 697: segon dia, un veler es va acostar m
- Page 698 and 699: 13. «Ells que s’endinsen a la ma
- Page 700 and 701:
passaport per tal que abandonin el
- Page 702 and 703:
tolerable d’aquesta bèstia, car,
- Page 704 and 705:
63. Els Encaputxats Blancs eren el
- Page 706 and 707:
73. El compàs de cabina és anomen
- Page 708 and 709:
92. Podria ser anotat també un pet
- Page 710 and 711:
Un tascó és un sòlid que es dife
- Page 712 and 713:
crim per tal de ser-ne el descobrid
- Page 714 and 715:
141. «... he traït la sang innoce
- Page 716 and 717:
zat per Gluck, consistent en una s
- Page 719:
apèndix
- Page 723 and 724:
) vocabulari de termes mariners Aba
- Page 725 and 726:
Banyot: Cada un dels extrems de la
- Page 727 and 728:
de baix que de dalt i que s’esté
- Page 729 and 730:
Escalemera: Peça de fusta fixada a
- Page 731 and 732:
Jou: Peça de fusta que reforça la
- Page 733 and 734:
Quarter d’escotilla: Tapadora d