12.02.2019 Views

[Laura_Hillenbrand]_De_Neînvins

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Capitolul 24<br />

Vânătoarea<br />

După ce a îngheţat o zi întreagă în zona de carantină de la<br />

Omori, Louie a fost condus în lagărul propriu-zis, un<br />

complex de detenţie enorm, în care se aflau aproximativ 900<br />

de prizonieri. 1 A trecut pe lângă un lung şir de barăci, până<br />

când a ajuns la aceea în care fusese repartizat. Când a intrat<br />

în baraca respectivă, a fost salutat de mai mulţi prizonieri de<br />

război. Unul dintre ei i-a dat o cană de ceai fierbinte ca să-şi<br />

încălzească mâinile îngheţate. Un prizonier scoţian s-a<br />

apropiat de el cu o linguriţă şi un ciorap, care era umplut<br />

până la refuz cu ceva. A băgat linguriţa în ciorap şi a pus<br />

două linguriţe de zahăr cu vârf în cana de ceai a lui Louie.<br />

Pentru orice prizonier de război, zahărul era un lucru<br />

deosebit de valoros, iar Louie nu-şi putea explica în ce fel<br />

reuşise omul acela să obţină un ciorap plin cu zahăr.<br />

În timp ce îşi sorbea ceaiul cu înghiţituri mici, Louie le-a<br />

fost prezentat celor doi şefi de baracă, locotenentul britanic<br />

Tom Wade şi locotenentul american Bob Martindale, care au<br />

început să-l înveţe cum stăteau lucrurile la Omori. I-au<br />

vorbit despre caporalul care se năpustise asupra lui la<br />

poartă. I-au spus că respectivul se numea Watanabe, dar l-<br />

au sfătuit pe Louie să nu-i pronunţe numele, atunci când<br />

vorbea despre el. Watanabe era atât de paranoic încât se<br />

ascundea prin spatele barăcilor, aşteptând ca prizonierii să<br />

vorbească despre el, astfel încât să le poată aplica pedepse<br />

corporale folosindu-se de acest pretext. Când vorbeau despre<br />

el, oamenii foloseau tot felul de porecle, cum ar fi „Animalul”,<br />

„Steagul cel Mare”, „Micul Napoleon” şi, mai frecvent,<br />

„Pasărea”, porecla fiind aleasă tocmai pentru că nu avea în<br />

sine nicio conotaţie peiorativă, neexistând pericolul ca<br />

1 Louis Zamperini, interviu telefonic.<br />

— 320 —

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!