13.07.2013 Views

Littérature arabe - Notes du mont Royal

Littérature arabe - Notes du mont Royal

Littérature arabe - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

138 LITTÉRATURE ARABE<br />

à la fois les extrémités est et ouest <strong>du</strong> monde musulman.<br />

Abou-Bekr BL-KHâRIZMI avait pour mère la propre sœur<br />

de l'historien Tabari; né en 935, il est le premier auteur<br />

qui nous ait laissé un recueil de lettres. C'est un épistolier<br />

qui avait eu de nombreuses aventures. Il était<br />

d'origine persane; son père était <strong>du</strong> Khârizm, aujourd'hui<br />

Khanat de Khiva, sa mère <strong>du</strong> Tabaristan ou Mazandéran<br />

au nord de la Perse; dans sa jeunesse il vécut<br />

quelque temps à Alep à la cour de Séïf-Eddaula, se<br />

rendit à Bokhara auprès d'Abou-'Ali el-Bal'ami, se<br />

sépara bientôt de lui, séjourna à Nisapour dans le Khorasan<br />

ainsi que dans le Sidjistan, où il fut mis en prison<br />

pendant longtemps à cause d'une satire dirigée contre le<br />

gouverneur Tahir ben Mohammed. De retour à Nisapour,<br />

il s'y établit après quelques voyages à'Ispahan et à Chiraz.<br />

Sa manie de composer des satires lui attira la confiscation<br />

et la prison de la part d'El-'Otbi, ministre <strong>du</strong> Ghaznévide<br />

Mahmoud; puis il se rendit dans le Djourdjân,<br />

d'où il fut rappelé, après l'assassinat d'Otbi, par son<br />

successeur Abou'l-Hoséïn el-Mouzani. Vers la fin de sa<br />

vie sa réputation commençait à être effacée par celle de<br />

Hamadhâni. Il mourut en 993, ou 1002. Tha'àlibi, en sa<br />

Yatîmat ed-dahr, nous a conservé des extraits de ses<br />

poèmes; mais ses Rèsaïl ou lettres en prose rimée sur<br />

tous les sujets de littérature possibles ont ren<strong>du</strong> son nom<br />

célèbre. Étant allé trouvé le ministre Ibn-'Abbâd, le<br />

chambellan lui fit savoir que son maître ne permettait<br />

d'entrer chez lui à un littérateur qu'à la condition que<br />

celui-ci saurait par cœur vingt mille vers d'Arabes <strong>du</strong><br />

désert. « Est-ce vingt mille vers composés par des<br />

hommes ou par des femmes ? » demanda Abou-Bekr el-Khârizmi,<br />

ce qui le fit reconnaître : « Ce ne peut être que<br />

lui, dit le ministre ; qu'on le fasse entrer. » L'accueil qu'il

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!