13.07.2013 Views

Littérature arabe - Notes du mont Royal

Littérature arabe - Notes du mont Royal

Littérature arabe - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LES ABBAS8IDBS 165<br />

chez lequel se <strong>mont</strong>re déjà le procédé, devenu de plus<br />

en plus commun, qui consiste à ne pas citer la source<br />

des emprunts, ce que la littérature <strong>arabe</strong> avait soigneusement<br />

marqué, au contraire, dans sa belle époque. Son<br />

grand ouvrage, Yalimat ed-dahr fi mahdsin ahl el-açr<br />

(la Perle unique <strong>du</strong> siècle, sur les belles qualités des<br />

contemporains) est une anthologie des poètes de son<br />

époque, rangés d'après l'ordre de leur pays d'origine;<br />

les extraits des poèmes cités sont précédés d'une biographie<br />

malheureusement fort courte. Le Latâlf el-Ma'drif<br />

(Facéties de la science) a été édité par de Jong à<br />

Leyde ; c'est un recueil d'anecdotes et de renseignements<br />

curieux. Le Fiqh al-logha (Jurisprudence <strong>du</strong> langage) est<br />

un dictionnaire des synonymes. Le Latâlf eç-çahâba<br />

wat-tâbïtn (Facéties des compagnons <strong>du</strong> Prophète et de<br />

leurs successeurs) est un recueil de bons mots échappés<br />

aux autorités <strong>du</strong> droit musulman; P. Cool en a publié<br />

des extraits dans la grammaire de Roorda; un autre<br />

recueil d'ana {ahdsin Kalim en-nabi, etc.) a été étudié par<br />

Valeton. On lui doit encore d'autres ouvrages grammaticaux<br />

qu'il serait trop long d'énumérer. Enfin c'est peutêtre<br />

lui qui est l'auteur <strong>du</strong> Kitdb el-Ghorar, dont une<br />

partie, relative à l'ancienne histoire des Perses, a été<br />

publiée et tra<strong>du</strong>ite par M. Zotenberg.<br />

Abou'l-Hasan Tâhir IBN BàBACHàD, bien qu'ayant passé<br />

sa vie en Egypte, était d'origine persane, des côtes méridionales<br />

de la Caspienne. Il fut attaché au bureau de<br />

rédaction de la correspondance officielle <strong>du</strong> Caire, pour<br />

corriger au point de vue de la grammaire les pièces qui<br />

lui étaient soumises, et il recevait un traitement mensuel<br />

pour cela ; plus tard il renonça à ses fonctions, pour s'en<br />

remettre à la Providence <strong>du</strong> soin de pourvoir à son<br />

entretien, après avoir vu un chat venir quêter la nourri-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!