13.07.2013 Views

Littérature arabe - Notes du mont Royal

Littérature arabe - Notes du mont Royal

Littérature arabe - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DÉCLIN DBS LETTRES 391<br />

ouvrage de prose mêlé de vers où la langue participe<br />

déjà aux déformations courantes <strong>du</strong> dialecte égyptien<br />

actuel; ce petit livre, appelé el-Molah wat-Toraf (Plaisanteries<br />

et curiosités), a été composé en 1345. Vers la<br />

même époque, 'Ala-Eddin 'Ali el-Bahâï, d'origine berbère,<br />

mais né à Damas, mort en 1412, compilait le Matali elbodour<br />

(Lever de la pleine lune), tandis que Chihâb-Eddîn<br />

Mohammed ben Ahmed EL-ABCHîHî, né vers 1388,<br />

dans un village <strong>du</strong> Fayyoum, mort vers 1446, réunissait<br />

les matériaux de son Mostatraf fi koll fann Mostazhraf,<br />

recueil de contes, de poésies, de maximes, souvent réimprimé<br />

au Caire et qui vient d'être tra<strong>du</strong>it en français par<br />

M. G. Rat.<br />

Chems-Eddin Mohammed en-Nawâdji, né au Caire vers<br />

1383, professeur de traditions dans les écoles chaféïtes,<br />

poète lui-même, mort en 1455, a laissé, sous le titre de<br />

Halbat el-koméïl, un choix de poésies bachiques, qui<br />

a été imprimé ; on trouve, dans les différentes bibliothèques<br />

d'Europe, d'autres ouvrages qui sont restés manuscrits,<br />

tels que le Kitâb ee-Çaboûh (le Livre de la boisson<br />

matinale), anecdotes et poésies <strong>du</strong> temps des khalifes<br />

abbassîdes, le Tahîl el-Gharlb, choix de poésies <strong>arabe</strong>s<br />

de l'époque musulmane rangées suivant l'ordre alphabétique<br />

des rimes, le Marâbi el-ghizldn (Pâturages des<br />

gazelles), sur les poésies erotiques, de même que le<br />

KhaV-el-'idhdr, d'autres encore, et enfin une étude sur<br />

les plagiats commis par son ami Ibn Hidjdja de Hama.<br />

Daoûd ben 'Omar el-Antâkî était médecin; il habitait<br />

le Caire, bien qu'originaire d'Antioche; son père demeurait<br />

dans le village où est le tombeau <strong>du</strong> fameux Habib<br />

le Charpentier; quant à lui, il fut guéri d'un rhumatisme<br />

congénital par les soins d'un médecin grec, qui lui apprit<br />

sa langue. Quand on l'interrogeait sur un sujet scienti-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!