13.07.2013 Views

Littérature arabe - Notes du mont Royal

Littérature arabe - Notes du mont Royal

Littérature arabe - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

BIBLIOGRAPHIE 441<br />

En anglais :<br />

Tra<strong>du</strong>ctions de GEORGE SALE, Londres, 1734, 1764, 1821, 1824,<br />

1857; de RODWELL, 1861, 1876, rangée d'après l'ordre historique<br />

des chapitres; de E. H. PALMER, Oxford, 1880; en extraits par E.<br />

W. LAKE.<br />

En allemand :<br />

Tra<strong>du</strong>ctions de SALOMON SCHWEIGGKRN, Nuremberg, 1616, 1623;<br />

de MEGERLIN, 1772; de FRIEDRICH EBERHARDT BOYSEN, Halle, 1773,<br />

1775; de WAHL, Halle, 1828; d'ULLMAtm, Crefeld, 1840, 1877; de<br />

F. RUCKERT, en extraits publiés par A. MULLER, Francfort, 1888.<br />

En Italien :<br />

Tra<strong>du</strong>ction anonyme d'ANDRé ARRIVABENB, Venise, 1547.<br />

Il existe des tra<strong>du</strong>ctions en hollandais par SWIGGER, Hambourg,<br />

1641 ; GLASEUAKER, Amsterdam, 1698 ; TOLLENS, Batavia,<br />

1859; KEYZER, Haarlem, 1860; en russe par SABLOUKOV, Kazan,<br />

1877; en suédois par CRUSENSTOLPE, Stockholm, 1843, et TORNBERG,<br />

Lund,1874.<br />

Histoire <strong>du</strong> Koran : TH. NôLDEKE, Ceschichte des Korans.<br />

Gœttingue, 1863.<br />

LA BEAUME, le Koran analysé d'après la tra<strong>du</strong>ction de M. Kasimirski<br />

et les observations de plusieurs savants orientalistes, est une<br />

sorte de table des matières renfermées dans le texte, Paris, 1878.<br />

Vie de Mahomet : A. SPRENGER, Das Leben und die Lehre des<br />

Mohammed", Berlin, 1861,1869 ; "W. Mura, The life of Mahomet and<br />

history of Islam, Londres, 1858-1861; L. KREHL, Das Leben des<br />

Mohammed, Leipzig, 1884.<br />

Époque des Oméyyades et des Abbassides.<br />

Isn KHALLIEAN, Wafayât-el-Ayân, en <strong>arabe</strong>, autographié par F.<br />

Wûstenfeld, Gœttingue, 1835-1840, imprimé à Boulaq en 1882,<br />

tra<strong>du</strong>it en anglais par MAC GUCKIN DE SLANE, Biographical Dietionary,<br />

Paris-Londres, 1843-1871.<br />

Son supplément, le Fawât-el-Wafayât d'iBN CHAKIR EL-KOTOBI,<br />

imprimé à Boulaq en 1866, n'existe qu'en <strong>arabe</strong> et n'a pas été<br />

tra<strong>du</strong>it.<br />

Le Kitâb-el-Âghânî (voir ci-dessus) embrasse également une<br />

partie de cette période (les trois premiers siècles de l'hégire).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!