09.10.2014 Views

Il Corano e la Bibbia alla luce della storia e della scienza (Campbell)

Il Corano e la Bibbia alla luce della storia e della scienza (Campbell)

Il Corano e la Bibbia alla luce della storia e della scienza (Campbell)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Il</strong> potere dell’intercessione<br />

favore di coloro di cui si compiace, e sono compenetrati<br />

di timor di Lui. (Questo versetto conferma l’idea espressa<br />

dai passi precedenti che colui che può beneficiare<br />

dell’intercessione deve essere gradito a Dio.)<br />

Sura Maryam (Maria) 19:87, periodo meccano intermedio:<br />

...non beneficeranno di nessuna intercessione, a parte colui<br />

che avrà fatto un patto con il Compassionevole.<br />

Sura Tâ-Hâ 20:109, periodo meccano intermedio:<br />

In quel Giorno si potrà godere dell’intercessione solo con il<br />

permesso del Compassionevole e da parte di coloro le cui<br />

parole saranno da Lui accette.<br />

Sura Yûnus (Giona) 10:3, periodo meccano tardivo:<br />

Non vi è alcun intercessore senza il Suo permesso.<br />

Sura Al-Baqara (La Giovenca) 2:255, anno 2 dell’Egira:<br />

A Lui appartiene tutto quello che è nei cieli e sul<strong>la</strong> terra. Chi<br />

può intercedere presso di Lui senza il Suo permesso? (Questi<br />

quattro passaggi coranici sono chiari: nessuno ha il diritto di<br />

intercedere, a meno che Dio non glielo permetta.)<br />

4. Intercessione solo da colui che rende testimonianza al<strong>la</strong> verità<br />

C’è ancora un versetto che tratta del tema dell’intercessione. Ma<br />

lo cito a parte, poiché aggiunge una precisazione riguardo a colui<br />

che può intercedere. È ciò che scopriamo nel<strong>la</strong> Sura Az-Zukhruf<br />

(Gli Ornamenti d’Oro) 43:86, periodo meccano tardivo:<br />

Coloro che essi invocano all’infuori di Lui, non hanno<br />

alcun potere di intercessione, eccetto coloro che avranno<br />

testimoniato <strong>la</strong> verità con piena conoscenza.<br />

La domanda fondamentale è allora questa: qual è <strong>la</strong> persona che<br />

rende testimonianza al<strong>la</strong> verità?<br />

Nel<strong>la</strong> nota 4683 che accompagna questo versetto, Yusuf Ali<br />

dichiara che molti commentatori applicano questo versetto ad ogni<br />

messaggero che annuncia il Gospel of Unity. Altri – e Yusuf Ali si<br />

schiera con loro - pensano che si possa trattare solo di Maometto.<br />

<strong>Il</strong> versetto non è chiarificatore. Siamo quindi costretti a formu<strong>la</strong>re<br />

405

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!