09.10.2014 Views

Il Corano e la Bibbia alla luce della storia e della scienza (Campbell)

Il Corano e la Bibbia alla luce della storia e della scienza (Campbell)

Il Corano e la Bibbia alla luce della storia e della scienza (Campbell)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Il</strong> potere dell’intercessione<br />

informerà sulle vostre discordie. (Abbiamo mostrato nel<strong>la</strong><br />

prima sezione che <strong>la</strong> parte scritta in grassetto risulta anche<br />

nei seguenti passaggi: Sura 17:15; 35:18; 39:7; 53:38)<br />

PROFETI CHE HANNO AVUTO L’ORDINE DI PREGARE PER ALTRI<br />

Alcuni versetti del <strong>Corano</strong> par<strong>la</strong>no di profeti che hanno ricevuto<br />

l’ordine di pregare per le persone o di implorare il perdono per loro.<br />

Per ognuno dei profeti considerati, esamineremo i passi nell’ordine<br />

del<strong>la</strong> loro comunicazione.<br />

1. Testi riguardanti Maometto.<br />

Sura Muhammad 47:19, anno 1 dell’Egira:<br />

Sappi (Maometto) che in verità non c’è dio all'infuori di<br />

Al<strong>la</strong>h e implora perdono per <strong>la</strong> tua colpa (dankiba ‏(ذنـْبـِك e<br />

per i credenti e le credenti.<br />

Sura ‘Al-‘Imrân (La Famiglia di Imran) 3:159, anno 2 dell’Egira.<br />

Dio detta a Maometto <strong>la</strong> condotta da seguire riguardo ai soldati<br />

che gli furono disubbidienti a Uhud:<br />

Perdona loro e supplica che siano assolti.<br />

Sura Al-Munâfiqûn (Gli Ipocriti) 63:5, anno 4-5 dell’Egira. <strong>Il</strong> testo<br />

par<strong>la</strong> di ipocriti che sostengono di credere, ma:<br />

E quando si dice loro: “Venite, il Messaggero di Al<strong>la</strong>h<br />

implorerà il perdono per voi”, voltano <strong>la</strong> testa…<br />

Sura An-Nisâ (Le Donne) 4:64, anno 5-6 dell’Egira. Si tratta di<br />

credenti ipocriti riluttanti:<br />

Se, dopo aver mancato nei loro stessi confronti, venissero da te<br />

e chiedessero il perdono di Al<strong>la</strong>h e se il Messaggero chiedesse<br />

perdono per loro, troverebbero Al<strong>la</strong>h misericordioso pronto<br />

ad accogliere il pentimento, misericordioso.<br />

Sura An-Nûr (La Luce) 24:62, anno 5-6 dell’Egira. <strong>Il</strong> contesto<br />

allude a coloro che domandano congedo in un affare di interesse<br />

comune:<br />

Se dunque ti chiedono il permesso per qualcosa che preme<br />

loro, concedilo a chi vuoi e chiedi ad Al<strong>la</strong>h di perdonarli.<br />

407

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!